The first movie that comes to mind after watching the first revealing trailer for Christopher Nolan’s Interstellar is Contact. No, Matthew McConaughey doesn’t play a hunky spiritual philosopher like he did in that 1997 film, but his hunky rural engineer has a special bond with his daughter not unlike the one shared by Jodie Foster and David Morse. This time, the roles are reversed, though, with the father rocketing through time and space.
在看完克里斯托弗·诺兰执导( Christopher Nolan)的新片《星际穿越》(Interstellar)剧场版预告之后,脑海中想起的第一部电影便是《超时空接触》(Contact)。马修·麦康纳(Matthew McConaughey)在1997年影片《超时空接触》中饰演一位英俊的神职哲学家,而在本片中则饰演一位与女儿有着特殊羁绊的性感乡村工程师,但这种羁绊与朱迪·福斯特(Jodie Foster)和大卫·摩斯(David Morse)[这两位在《超时空接触》中各饰演女儿和父亲]在电影中那种父女情感牵连有所不同。在《星际穿越》中,角色颠倒,不再是女儿穿越时间和空间,而是父亲乘坐火箭穿越其中。

In the clip, audiences finally learn the stakes driving Nolan’s latest movie, which he wrote with his brother, Jonathan Nolan. Basically, the Earth is running out of food, as environmental change seemingly has transformed the planet into a giant dust-bowl. “We must confront the reality that nothing in our solar system… can help us,” says Michael Caine’s professor, who aims to recruit McConaughey’s Coop for a vital mission. “We’re not meant to save the world; we’re meant to leave it.”
《星际穿越》是由克里斯托弗·诺兰与其兄弟乔纳森·诺兰(Jonathan Nolan)共同编写的。在预告中,观众们终于意识到诺兰兄弟着急“开”火箭的紧迫性了。简而言之就是:人类的食物快要供不应求了,而随着生态环境的恶化,地球正在逐渐变成一个巨大的沙球。在本片中,迈克尔·凯恩(Michael Caine)所饰的教授意在招募马修·麦康纳所饰演的库柏(Coop)去完成一个事关人类生死的任务,他在片中说到:“我们必须直面现实,那就是‘太阳系中没有任何东西可以帮助我们了’,我们不可能去拯救世界,我们只能离开地球。”

We’ll have to wait longer to understand why McConaughey is chosen, but he reluctantly volunteers to be one of the interstellar astronauts (along with Anne Hathaway) sent into the void to save mankind.
如果想要知道为什么麦康纳会被选中,观众们还得等些时候。但我们可以知道的是,麦康纳是在极不得已的情况下才志愿成为和安妮·海瑟薇(Anne Hathaway)一同被送入太空去拯救人类的星际穿梭宇航员的。

Will he make it back to his daughter, Murphy?
那么,他会重回女儿墨菲(Murphy)的身边么?