《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于“坏小子”再次被指控一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

CONTENT:
New details emerged on Wednesday surrounding allegations that Justin Bieber tried to steal a female fan's phone at a Los Angeles family-fun center earlier this week.
The “Believe” singer's attorney Howard Weitzman told the Associated Press that a fan approached the pop star on Monday night and was trying to take photographs while he was hitting baseballs in a batting cage.
Weitzman said his 20-year-old client asked the fan to refrain from bothering him, and employees at the park later confirmed that the woman was being aggressive.
“I would think this would fade away, given the facts here,” said Weitzman, according to the Associated Press.
 
Keywords:
allegation                     n. 陈述;宣称   
aggressive                     adj. 侵略的,侵犯的;好斗的,挑衅的
REFERENCE:

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

周三,关于贾斯汀·比伯在洛杉矶家庭娱乐中心盗窃一名女粉丝手机未遂的指控有了新的细节。
这位演唱《Believe》而走红的歌手的律师霍华德·威茨曼向美联社透露,一位粉丝与周一晚上靠近这位流行歌星,并且试图当他在棒球场上打球的时候拍照。
威茨曼说,他那20岁的委托人希望粉丝不要再打扰他,但这位女士态度十分强硬,场地人员后来也证实了此事。
威茨曼表示:“我相信这一切都会水落石出,真相大白。”美联社报道。

参考译文2:
周三,关于贾斯汀•比伯本周早些时候被指控在洛杉矶家庭娱乐中心试图盗取一名女粉丝的电话一事,有了新的细节。
这位《Believe》演唱者的律师霍华德•威茨曼告诉美联社,周一晚间,一名歌迷走近这位流行歌星,当他在棒球场上打棒球的时候,她试图拍照。
威兹曼表示,他20岁的当事人让粉丝不要打扰他,场地的员工后来证实,那名女子当时咄咄逼人。
据美联社报道,威兹曼表示:“我认为一切都会水落石出,真相大白的。”

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>