2 :: Because You Care What Others Think About You

第二宗罪:你在乎别人对你的看法。

Because you have to fit in.

因为你要合群。

Because you believe that being different is only cool if you’re different in the same way that other people are different.

因为你坚信,与众不同的你,要跟大众一起用同样的方法与众不同,才算酷。

Because you are afraid to embrace your true self for fear of how the world will see you. You think that because you judge others, this means that those people must, in-turn, be judging you.

因为你害怕面对真正的自己,因为你害怕世界会对你另眼相看。就因为你会对别人评头论足,你非认为别人也在做同样的事。

Because you care more about the stuff you have as opposed to the things you’ve done.

你在乎拥有的东西多过做过的事情。

Because while you’re out spending your money on new outfits, new cars, overpriced meals or nights at the bar, I’ll be investing in myself. And while you try to fit in with the world I’ll make the world fit in with me.

但当你在不断买新衣、新车、光顾昂贵餐厅和各色酒吧之时,我正在不断投资自己。你在不断努力求得主流认可,而我将让主流认可我。

Because I will recklessly abandon all insecurities and expose my true self to the world. I will become immune to the impact of your opinion and stand naked in a crowd of ideas; comfortable in knowing that while you ma
rried the mundane I explored the exceptional.[/en]

我会一窝蜂抛掉所有不安全感,让世界看见真正的我。你怎么看我,我不再在乎。我会只身受信念大潮的冲洗,怡然自得地看你与世俗联姻,而我却与超凡携手。