段落翻译是去年四六级考试改革后的新题型,占据考试总分的15%,形式为中翻英,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字,六级长度为180-200个汉字。

目前距离6月份四六级考试还有两个月左右时间,你准备好了吗?来和广大沪友一起翻译大比拼吧!

本活动已圆满结束,点击此处查看沪友优秀翻译作品>>>

活动时间:4月21日-5月5日

活动地点:沪江部落四六级备考小组

参与方式:任选四级/六级任一级别翻译材料进行翻译,将自己的翻译答案回复在小组活动帖下方。

活动奖励:①活动期间,凡认真提交翻译作品者均将获得100沪元奖励;

②沪江网校四六级名师将随机点评大家提交的作品,并在活动结束后评选最佳四六级翻译各两篇,各奖励价值100学币的沪江网校学习卡

注意事项:①所有参与者请独立完成翻译任务,答案回复如有雷同,将取消参与评奖的机会哦;

②大家回复提交翻译作品时请勿设置仅楼主可见,以免网校老师看不到大家的翻译内容,无法点评和指导;

③大家可根据考试级别任意选择四级或六级段落翻译,学习卡奖励不累计,不叠加,即两项翻译获奖者不能为同一人。

翻译文本抢先看↓↓↓

翻译材料:

四级:
北京烤鸭(Peking duck)是北京最受欢迎的菜肴之一。北京烤鸭的起源可以追溯到大约600年前的明朝。那时候,来自中国各地的厨师前往北京为皇帝下厨。直到清朝统治期间,北京烤鸭才在社会的不同阶层得到享用。一整只烤鸭会被放在餐桌上,服务员会把它片成薄片儿。做北京烤鸭的方法是先把宰杀过的鸭子放入开水中浸泡,然后挂在烤箱里烤上好几小时。最终吃法是配上酱汁和饼皮。

六级:
中国的电子商务市场以平均71%的比例增长。许多人通过互联网购买日常所需(necessaries)的一切,甚至有人连婚礼所需的一切也是从网上购买。一位女士说:“我发现,通过网上购物和送货上门,我远离了开车、人群、噪音等等,而且通常我能得到更好的选择。” 不过,物流是电子商务发展的障碍,一家电子商务公司正在和中国的物流公司合作,改进全国范围的基础设施(infrastructure)建设和物流网络。

看完翻译材料跃跃欲试,别犹豫!来沪江部落四六级小组和大家PK翻译水平吧>>

备战四六级,沪江网校短期强化班助你一臂之力↓↓↓

2014年6月CET英语四级-新题型【谢忠明特训强化班】

2014年6月CET英语六级-新题型【谢忠明特训强化班】

相关推荐:

沪江英语四六级备考专题,复习资源一网打尽>>

沪江部落话题碎:与沪友共勉,说出你的备考进度!