Hints:

NYPD

Fusco

Oyster Bay

Brighton Beach

Mafia

Pal

TNF0818

语气词不用听写。人物对话无需换行。



NYPD. Detective Fusco. Hello, Detective. I need to talk to you about our mutual friend. Who's this? And who the hell is our mutual friend? I seem to recall you were going to take him to Oyster Bay once upon a time. So you're his guy? No, Detective. I think that's your role. I've lost contact with him. Do you have any idea where he and the witness are now? Yeah, somewhere in Brighton Beach. The Russians opened fire on them in broad daylight. Those two are going nowhere fast with this type of heat on them. Unfortunately, the Russian mafia may not be our only problem. I need you to run a license plate for me. Yeah, sure, pal. I'll help you out... if you can tell me what the hell it is I'm doing. It relates to your case. That's all you need to know. TNF0818. If I hear anything about our friend, how do I get in touch with you? You don't. I'll find you, Detective.
纽约警局。我是弗斯科警探。你好,警探。我得和你谈谈我们共同的朋友。你是谁?我们共同的朋友又是谁?我隐约记得有一次你要带他去牡蛎湾。这么说你是他的人?不,警探。你才是。我跟他失去了联系。你知道他和那个目击者在哪儿吗?知道,布莱顿海滩的某处。俄罗斯人在光天化日之下朝他们开火。这种情况下,他俩跑不远。不幸的是,俄罗斯黑帮恐怕不是我们唯一的麻烦。我要你帮我查一个车牌。好啊,伙计,我会帮你,但你得告诉我这究竟是怎么回事。和你的案子有关,你知道这些就够了。TNF0818。要是有我们那位朋友的消息,我怎么联系你?你不必,我会找到你,警探。