What I am going to discuss in this article is taking a macro look at some of the myths that many careerist might believe to be true. Hopefully all of us will then start to adopt a different approach to craft the ideal career.
在今天这篇文章当中,我要和大家从宏观的角度探讨一下职业认知误区,而这些误区往往被很多事业狂人奉为真理。真心希望,我们所有人都能走出误区,找到经营自己理想事业的新途径。

Myth 1: I only answer to my boss
误区1:我只听老板的话。

Fact: Just because you interact better with your bosses doesn't mean you are in for a glorious career. In fact, one of the most important hiring criteria for many companies is the individual’s ability to work as a team player—yet, so many of us have colleagues who don’t play well with others. Make teamwork a priority!
事实:比其他人更擅长和自已的老板沟通,并不意味着工作可以一帆风顺。事实上,很多公司用人最重要的标准之一,就是一个人的团队合作能力。但是,我们很多的同事都在与人合作方面存在困难。一定要把团队合作摆在第一位!

Myth 2: There is one perfect occupation waiting for me somewhere
误区2:总有一份理想的职业在等着我

Fact: Many occupations have the potential to satisfy your career goals. Once you clearly defined what you are looking for in a career, you will find that there are a number of occupations that matches these criteria. But seriously, don’t find a career you deem perfect, instead make the career you have now a perfect one.
事实:很多职业都可能满足你的职业期望。一旦明确的认定自己所要寻找的事业,你就会发现大量的职业都满足自己的要求。但是严肃的说一句,不要总是去找自己认为完美的事业,要把自己现在拥有的事业变成完美事业。

Myth 3: I should choose an occupation based on my strongest skills
误区3:我应该根据自己最擅长的技能选择一份职业

Fact: It is risky to consider only your skills for a career decision because skills are only one of the components of a full self-evaluation; interests and values are equally as important in the decision making process. Just because you are good at admin work does not mean you will be happy working in a law firm (if you do not enjoy dealing with subjects in this industry).
事实:根据自己的技能来选择职业十分冒险,因为职业技能只是全面自我评估的一部分。在做决定的时候,自己的兴趣和价值观也同样重要。不能因为自己擅长行政管理工作就觉得在一家法律事务所工作也会很开心(如果你不喜欢处理该领域的事情)。

Myth 4: The best place for me to start looking for an occupation is where employers are doing lots of hiring right now
误区4:开始找工作应该最先考虑那些招聘最多的公司

Fact: The job market fluctuates constantly. Employment opportunities can change dramatically. Although projections are available from information resources, this data should be used with caution. There is an inevitable lag time between the demands for certain occupations and the response to this demand. It is thus more important for us to equip ourselves with valuable generic skill-sets.
事实:就业市场变幻莫测。就业机会不断变化。虽然一些消息部门会做出预测,但是这些信息也要小心使用。某些职业的市场需求以及对这些需求的回应不可避免的会存在滞后性。因此,对于我们而言,拥有非凡的职业技能就变得更加重要!

Myth 5: Forget about work-life balance
误区5:忽视工作与生活的平衡

Fact: I used to tell my friends that work-life balance is achieved when work becomes your life. I was joking. Work-life balance is achieved when it is part of your life. I think being a family person and building a career have lots of similarities and can live in almost perfect harmony.
事实:我常常告诉自己的朋友,工作与生活要实现平衡,只有当工作成为生活才有可能。当然这是句玩笑。工作与生活要想实现平衡,就要让这样的平衡成为自己生活的一部分。我认为,成为一名家庭成员与成就自己的事业存在很多共通的地方,工作和生活是可以和谐共存的。

Myth 6: I need to be a ‘YES’ man!
误区6:对他人有求必应!

Fact: Everyone loves YES man, right? Nope! While I agree that saying ‘no’ can sometimes hurt your career, we should also understand that by saying ‘no’ can mean that we did go through a detailed analysis of the possible job scope and realise there might be realistic limitations preventing the successful completion of the task. You should therefore include a detailed analytical explanation as to why you had to say ‘no’.
事实:每个人都喜欢对自己说“是”的人,对不对?回答是否定的!虽然我也认为有对别人说“不”会影响自己的事业,但是我们也要知道,说“不”也说明了自己对于这项工作进行了很认真的分析,并且意识到了存在的现实局限性,这样的局限很可能阻碍自己完成工作。因此,你要为拒绝提供合理的理由。

Be responsible and realistic enough to say no! It will be worst if you can’t accomplish the additional load of work.
要有责任感,基于现实分析,勇敢的说:“不”!如果完不成这附加的工作,情况只会变的更糟。

Myth 7: I should always volunteer for tasks
误区7:自己应该自愿多承担工作。

Fact: Work tasks that are not handled properly may back fire. It is as simple as that. If you need to, volunteer for stuff at which you have a reasonable chance of success, or it helps with your personal or professional development. Even if you mess up, you'll learn from your own mistakes.
事实:工作无法很好的完成很可能会适得其反。这个道理很简单!如果有必要,你可以接受多余的工作,但是这些工作会为自己将来的成功提供适当的机会,或者可以促进自己个人或事业发展。即使你搞砸了,你也会从自己的错误中学到东西。

Myth 8: I must never miss a day of work
误区8:自己一天工作都不可以耽误

Fact: We (Asians) believe that taking a sick day is a taboo. To me, if you are not feeling well, rest! That way you can get better faster and be more productive when back at work. As simple as that.
事实:我们亚洲人认为休病假是一种忌讳。对我而言,如果你不舒服,休息!因为休息之后,你的工作会做的更好,更快,更有效率。道理就是这么简单。

Myth 9: I must be the longest serving employee
误区9:我要成为公司工龄最长的员工

Fact: Career planning is an ongoing process. You will probably re-strategise your career plans several times during your working life. At this time, the typical person entering the work force at age 25 will have as many as five or six different occupations (or ten jobs) by the time he or she retires.
事实:职业规划是不断发展的。在整个职业生涯里,你可能多次调整自己的职业计划。这样,一个25岁进入职场的人,等到他退休的时候,很有可能从事过5-6份职业(或者10份工作)。