Hints:

Mrs Wannop

Mark

War Office

语气词Oh不用听写。英式拼写。人物对话无需换行。



I've brought a few letters for you. Two from Mrs Wannop, who doesn't seem to realise her daughter is your mistress, and one from your brother, Mark, which begins, "Your bitch of a wife came to see me". You should read that one first, it's what I came to see you about. Thank you. The War Office brilliantly sent it on to the flat. I've always understood that your idea of a marriage is that a husband and wife should be able to read each others' letters. Of course. I'll go...
我给你捎来几封信。两封来自温诺普太太,她似乎还不知道自家女儿是你的情妇。另一封来自你哥哥马克,第一句就是"你那荡妇妻子来见我"。你该先看这封,我来就是为了这事。谢谢。陆军部把信送到公寓。我一直觉得你对婚姻的理解就是夫妻二人可以互相看对方的信件。当然。我去...