[长难句突破]

The great interest in exceptional children shown in public education over the past three decades indicates the strong feeling in our society that all citizens, whatever their special conditions, deserve the opportunity to fully develop their capabilities.

主体句式:The great interest indicates the strong feeling.

结构分析:本句的主语"The great interest"后面的"in exceptional children shown in public education over the past three decades"是修饰主语的定语。宾语"the strong feeling"后面that引导一个同位语"all citizens, whatever their special conditions, deserve the opportunity to fully develop their capabilities",其中"whatever their special conditions"作为一个插入的状语修饰all citizens。

That concept implies educational opportunity for all children-the right of each child to receive help in learning to the limits of his or her capacity, whether that capacity be small or great.

主体句式:That concept implies educational opportunity.

结构分析:本句的主句在破折号之前,破折号后面的内容起到补充说明前面内容的作用。其中whether引导的让步状语从句使用虚拟语气,因此动词为原型be。

[全文译文]

Exceptional children are different in some significant way from others of the same age. For these children to develop to their full adult potential, their education must be adapted to those differences.

Although we focus on the needs of exceptional children, we find ourselves describing their environment as well. While the leading actor on the stage captures our attention, we are aware of the importance of the supporting players and the scenery of the play itself. Both the family and the society in which exceptional children live are often the key to their growth and development. And it is in the public schools that we find the full expression of society' s understanding-the knowledge, hopes, and fears that are passed on to the next generation.

Education in any society is a mirror of that society. In that minor we can see the strengths, the weaknesses, the hopes, the prejudices, and the central values of the culture itself. The great interest in exceptional children shown in public education over the past three decades indicates the strong feeling in our society that all citizens, whatever their special conditions, deserve the opportunity to fully develop their capabilities.

"All men are created equal." We've heard it many times, but it still has important meaning for education in a democratic society. Although the phrase was used by this country's founders to denote equality before the law, it has also been interpreted to mean equality of opportunity. That concept implies educational opportunity for all children-the right of each child to receive help in learning to the limits of his or her capacity, whether that capacity be small or great. Recent court decisions have confirmed the right of all children-disabled or not-to an appropriate education, and have ordered that public schools take the necessary steps to provide that education. In response, schools are modifying their programs, adapting instruction to children who are exceptional, to those who cannot profit substantially from regular programs.

特殊儿童与其他同龄的正常孩子相比有一些重要的不同之处。对于这些孩子来说,要使他们到成年时全部的潜力能得到开发,那么他们所受的教育就必须适应那些差异。

尽管我们关注的焦点是特殊儿童的需要,但我们发现自己也在描述他们的生活环境。当舞台上的主角吸引了我们的注意力后,我们也能意识到配角及剧目本身场景的重要性。特殊儿童所处的家庭及社会环境常常是他们成长和发展的关键。正是在公立学校里我们感受到了社会知性的充分体现--传授给下一代的知识、希望和恐惧。

任何社会的教育都是反映该社会的一面镜子。在这面镜子里,我们可以看到力量、弱点及文化本身。过去30年间公共教育所表现出的对特殊儿童的巨大关注表明了存在于我们社会中的那种强烈的感受,即所有公民,不论情况特殊与否,都应该得到全面发展其能力的机会。

"人人生来平等"这句话我们已听过无数次,但它对民主社会的教育仍然有着极其重要的寓意。尽管这句话被国家缔造者们用来预示法律面前人人平等,它也被解释为机会面前人人平等。这一概念暗示了所有儿童都有接受教育的机会--即每个儿童,不管其本身的能力大小与否,都有权利在学习上最大限度地得到帮助。最近的法庭裁决已再次确定了所有儿童--不论残疾与否--都有接受相适应的教育的权利,并已命令公立学校采取必要的措施来提供这种教育。作为回应,学校也在调整课程安排,使授课能够适应特殊儿童,适应那些不能从常规课程中真正获益的儿童的需要。