They may have been married for 17 months, but Anne Hathaway and Adam Shulman looked like newlyweds on their honeymoon as they hit the beach in Miami on Sunday.
安妮·海瑟薇和亚当·舒尔曼虽然已经结婚快17个月了,但是他们还如新婚夫妇正在度蜜月一样如胶似漆,星期天他们去了迈阿密沙滩共度甜蜜时光。

The tactile couple simply couldn't keep their hands off each other as they frolicked together in the shallows, with Anne's adoring husband whispering sweet nothings into her ear as he hugged her from behind.
这对夫妻就算是在浅滩上嬉戏的时候也紧紧地牵着对方的手不松开。而安妮的老公亚当更是甜蜜地从背后环住安妮,在她耳边说悄悄话。

The Academy Award-winning actress certainly appeared to like what she was hearing, as a huge ear to ear grin lit up her face in response.
这位过奥斯卡获奖的女演员显然对丈夫说的情话很受用,她咧嘴笑得很开心。

With her pristine porcelain skin particularly susceptible to the sun's harsh rays, the 31-year-old wisely chose to cover up, donning a white long-sleeved UV-protection surf vest over the top of her deep plum bikini.
安妮的皮肤太过娇嫩,很容易被强烈的紫外线晒伤,所以安妮上身除了穿了一条紫红色的比基尼以外,还在外面套了一件防紫外线的长袖防护服。

The cover-up drew focus downward, to the brunette beauty's long, lean legs.
上半身的完美身材被衣服遮盖了不可惜,因为安妮的瘦长美腿也可以让你大饱眼福。

Anne went sans make-up for her beach sojourn, with her cropped locks in a natural, windswept style, while she protected her eyes from the glare with large black sunglasses.
安妮这次来海滩并没有精心打扮,但是她被海风吹得略有凌乱的头发十分自然,使她显得更有女人味。她当天还戴着一副超大的墨镜来保护眼睛。

Her actor-turned-jewellery designer husband kept it simple in navy blue boardshorts and a matching pair of dark shades.
而丈夫亚当则走简约路线,一条海军蓝的宽松短裤,配着一副深色墨镜,也很帅气。

The 32-year-old displayed his equally lean physique, along with several days worth of stubble on his face.
32岁的亚当在海滩上也展示了一把他匀称的体格,脸上还带着几天未清理的胡渣,很有男人味。

Clearly oblivious to onlookers' gazes, the celebrity couple indulged in a little PDA, embracing on the shoreline as they shared a tender kiss.
这对名人夫妻显然沉浸在甜蜜的二人世界中小秀恩爱,完全无视旁观者的注目。他们还在海岸上甜蜜拥抱亲吻,羡煞旁人。