请在英文状态下输入标点符号

有飘号


 




From the golden-tipped fields of mid-west America to the ancient kingdoms of verdant Palestine, there is a happy truth to be shared with all who would take heed. In more recent times, this truth has been expressed as: April showers bring May flowers. This is a truth that promises light bursting from darkness, strength born from weakness and, if one dares to believe, life emerging from death.Farmers all over the world know the importance and immutability of the seasons. They know that there is a season to plant and a season to harvest; everything must be done in its own time. Although the rain pours down with the utmost relentlessness, ceasing all outdoor activities, the man of the field lifts his face to the heavens and smiles.
从美国中西部金色的田野.到巴勒斯坦嫩绿色的古老疆土.那些留心观察的人共享着同一个快乐的真理。近来这一真理被阐述为:四月雨带来五月花。它预示黑暗亦会迸发光明软弱亦会诞生刚强.如果你敢相信.死亡亦会萌生新的生命。 全世界的农民们都知道季节的重要性和永恒性。他们知道哪个季节播种,哪个季节收获.每件事都必须应时而做!虽然暴雨无情地倾盆而下.迫使终止了所有的户外劳作.但土地 的主人会仰天微笑。