The highest-rated comedy on television may be on the move.
收视率最高的喜剧可能要换播出时间了。

To make room for the highest-rated anything on television.
为了给电视收视率最高的节目腾出时间。

CBS has won the rights to eight Thursday night football games in 2014, all of which will air early in the season and all of which oughts to draw an absurd number of viewers to the network.
CBS拿到了2014年《周四橄榄球之夜》的直播权,这档体育节目将会在秋季档早期播出,收看这档体育节目的人数非常之多。

But it does raise the question of what to do with The Big Bang Theory.
不过这也导致《生活大爆炸》要为这档节目腾时间的问题。

Will it move back to Mondays permanently? Will it kick off a new comedy block on Wednesdays? Will it move to Mondays for two months and then back to Thursdays?
《生活大爆炸》会不会挪回以前的周一晚间档?还是在周三夜开辟一个新的戏剧之夜?或者先挪至周一,两个月之后再挪回周四?

Or will its Season 8 premiere just be delayed until November?
甚至是《生活大爆炸》第八季开播日期直接推迟到11月?

Many options will be on the table, but one thing is certain: America's most-watched network is about to be A LOT more watched.
可供选择的方案很多,不过有一件事情是确定的:美国收视最高的电视台收视将再上一层楼。