概述:

我们身上有些钱,可买些小东西,而且除了穿低档衣服外,我们没有在上述任何情况下做过任何吸引他人注意力的事。。。

Hints:

ID

PS:6秒与22秒左右有连字符

In a lunchroom a second assistant hurried to the side of the cashier, where they took my two-dollar-check without asking for ID; it seemed worth that price to have us out the door. At one doorway a clerk physically blocked the entrance apparently to discourage our entry. We had money to cover small purchases, and, apart from wearing down-scale clothing, we did nothing in any of these settings to draw attention to ourselves; we merely shopped quietly in our accustomed manner. At one establishment we did blow our cover when we ordered French rolls with two special coffees; that may have been too far out of character for "bag ladies". Elsewhere we encountered ribbing, imitating, lack of trust, and rude stares. So what did we learn?
在一家快餐店,一个帮工赶紧走到收银员的身边。他们收下了我两美元的支票,连身份证也没看。好像用这个代价把我们赶出门是很合算的。在一个入口处,一名营业员用身体挡住了大门,显然是想打消我们进去的念头。 我们身上有些钱,可买些小东西,而且除了穿低档衣服外,我们没有在上述任何情况下做过任何吸引他人注意力的事:我们仅仅是以我们习惯的方式静静地购物。在一个饭店里,我们点了法式小面包,另加两杯特制咖啡,这确实暴露了我们的身份:这也许与女流浪者的身份太不相称。在所有其他地方,我们受到嘲弄、被人模仿、遭遇怀疑及无礼的目光。 我们了解到什么呢?