Margaret Goff Clark是专门写青少年文学的女性作家。这篇文章描写了矮子Carlos对于女主角从自卑到自信的改造。

Hints:

人物说话时,注意加上双引号

Carlos

 knee-high

主持&翻译:beryldemon

 

Carlos was through kidding. “Sure, it bothers me, being knee-high to a flea. But there isn't anything I can do about it. When I realized I was going to have to spend my life in this undersized skin, I just decided to make the best of it and concentrate on being myself." “You seem to get along great," I admitted. “But what about me? No boy wants to date a girl taller than he is." “The trouble with you is you're afraid to be yourself. You're smart. And you could be pretty. In fact, you might be more than pretty." I felt myself turning red. “I'm getting a great idea," said Carlos, and right then he suggested being my manager. I wasn't sure. “Well"
卡洛斯终于不再开玩笑了。“我承认确实如此,就如同一只身高只到达别人膝盖的跳蚤一般,我的矮个子的确大大干扰了我的生活。但是这是天生的,我并不能做任何改变。当我意识到我这辈子只能以这样矮的身高生活下去时,我就下定决心在这样的条件下做最好的自己。 “你做得很棒呀!”我赞同道。“但我呢?唉,没有男孩会想和一个比他高的女孩约会。” “你的问题就是你害怕做你自己。你很聪明。你也可以很漂亮。事实上,用漂亮来形容你还远远不够。” 我感觉到我的脸越来越红。 我虽然很不情愿还是回应了。“好吧!” 翻译:beryldemon(水平有限,仅供参考) PS 望手下留情,勿随意点击挑错反馈。 欢迎站内。谢谢理解。