相关阅读:《神探夏洛克》第三季经典台词盘点>>>

The producers of hit BBC drama Sherlock are under pressure to fast-track new episodes in order to get the programme back on television in time for next Christmas.
BBC热门英剧《神探夏洛克》的制作人正在抓紧赶制新剧,《神探夏洛克》新一季有望在今年圣诞期间回归。

Following the success of the New Year's Day episode of Sherlock, which attracted over 13 million viewers, the BBC is understood to be eager to bill the programme as the main event in its Christmas 2014 schedule.
《神探夏洛克》新年特辑吸引了1300万观众,大获成功。据称BBC电视台已经将这部剧作为重要剧集列入了2014年圣诞节档期。

More than 10 million people are expected to have tuned in to last night's series three finale of Sherlock, which ended on a cliffhanger.
约有超过1千万的观众收看了昨晚播出的《神探夏洛克》第三季最后一集,该剧集留给了观众一个悬念。

The series began with the New Year's Day special after a two year wait, and was criticised in some quarters for failing to answer questions about how the world's most famous detective faked his own death in the final episode of the previous series.
沉寂两年之久后,《神探夏洛克》第三季以新年特辑开场。一些人指责这一季没有解释清楚上季最后一集中那个谜团——即夏洛克这位全世界最著名的侦探是如何假死的。

Sherlock creators Steven Moffat and Mark Gatiss have already admitted sketching out ideas for a fourth and fifth series, with the current story arc leaving the door open for new episodes.
该剧的联合制片人史蒂芬·莫法特和马克·加蒂斯已经承认正在策划第四季和第五季的剧情,现在的故事情节将成为新剧集的伏笔。

All that is believed to be required for a Sherlock Christmas Day special to be confirmed is confirmation that its stars Benedict Cumberbatch and Martin Freeman can agree to start filming in spring.
现在,如果该剧的两位主演——本尼迪克特·康伯巴奇和马丁·弗里曼同意在今年春季投入拍摄,《神探夏洛克》圣诞节特辑的播出计划就可以敲定了。