被Frank丢下阳台的Lydia在医院里苏醒了,故事变得愈发精彩。



Hints:


Lydia

Ms. Davis

Victoria

Frank

不同人说话换行即可,请注意简写和缩写



The headache is better there, but my vision's still blurred. Still no memory about what happened to you? Whole chunks of time seem to be missing. Well, let's get your body healed. In my experience, the mind will follow. Lydia. I came as soon as I heard. Lydia? It's Victoria. I know who you are. I just don't know why you're here. I don't know why I'm here. What the hell happened to me? Well, you just had a nasty fall, so... Ms. Davis needs to rest now, so if you two would follow me. She has no recollection of her fall whatsoever? Well, Ms. Davis sustained a very serious brain injury. It's possible the memories associated with her suicide attempt are simply being suppressed. So there's still a possibility they could all come back? Or just pieces or not at all. Right now, she needs time to heal and emotional support, familiar surroundings, friends like the two of you. And given the proper care, there's no reason to expect anything other than a full mental and physical recovery. Oh, excuse me. It's a good thing I was here when she woke up. Oh, it's a miracle. We need to get our stories straight about why Frank attacked her, in case her memory does return.
头痛减轻了,但我还是有点看不清。 还是想不起来发生什么了? 时间仿佛丢了一段。 那么先恢复身体吧,以我的经验来看,精神也会随之好起来的。 莉迪亚,我一听说就赶来了。莉迪亚,我是维多利亚。 我知道你是谁。只是我不知道你为什么在这儿,我又为什么在这儿。到底发生了什么? 你摔得很严重,所以。。。 戴维斯女士需要休息,你们能跟我来一下吗? 她再也不能恢复记忆了吗? 这个,戴维斯女士受了很严重的头部伤害,很可能关于自杀的记忆被抑制了。 所以她还是可能会想起来了? 可能一部分,或者根本想不起来。现在她需要时间来恢复,情感关怀会有所帮助,比如熟悉的环境和你们这样的朋友。贴心的照顾会让她的身心都得到康复。哦,我先离开下。 幸亏她醒过来的时候我在这儿。 真是个奇迹。 我们得先想个故事搪塞她,以免她自己想起来弗兰克袭击的事。 (原创翻译 melare)