《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于人脑对时间的概念一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

CONTENT:
DRAW a line across a page, then write on it what you had for dinner yesterday and what you plan to eat tomorrow. If you are a native English speaker, or hail from pretty much any European country, you no doubt wrote last night's meal to the left of tomorrow night's. That's because we construct mental timelines to represent and reason about time, and most people in the West think of the past as on the left, and the future as on the right.
Arnaud Saj at the University of Geneva, Switzerland, and his colleagues wondered whether the ability to conjure up a mental timeline is a necessary part of reasoning about events in time.
 
KEYWORDS:
conjure up:使浮现于脑海,使想起

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

在纸上画一条线,然后在上面写上你昨天晚饭吃了什么以及你明天打算吃什么。如果你是一个母语为英语的人,或是来自任何一个欧洲国家的人,毫无疑问你会在左侧写上昨天晚餐吃得什么,右侧写上明天打算吃什么。这一切和我们构建时间轴来表达和思考时间有关。大部分西方人会用左侧表示过去,而用右侧表示将来。
瑞士日内瓦大学的阿尔诺·萨杰和他的同事们想要进行相关研究,弄清楚在脑海里设想时间轴是否是推断时间发生先后的必要步骤。

参考译文2:

在纸上画条线,写下你昨天晚饭吃了什么,以及明天想吃什么。如果你是英语母语人士或者来自欧洲的话,那无疑你会将昨晚吃的食物写在明天想吃食物的左面。这是因为我们会在脑中创立时间轴来代表并推断时间,而大部分西方人都认为左边代表过去,右边代表未来。
瑞士日内瓦大学的Arnaud Saj及其同事想进行相关研究,探索在脑中想象出时间轴是否是推断事件发生时间先后的必要部分。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>