尽管Emily对Nolan的关心依旧反应冷淡,N为了E总是赴汤蹈火在所不辞。。兜兜转转,Emily的目标终于放在了眼前的威胁上——Tyler.



Hints:

Ed

Daniel

Tyler

Jack

Frank

不同人说话换行即可

请注意简写和缩写

What, no bodyguard? I'm right here, ma'am. We came over to do a security check on your place. Ed found at least seven points of entry for potential intruders. You really should let him install a security system. We also do panic rooms. I don't panic. Ed, would you give us a minute? I need to speak to the young lady. What happened to flying under the radar, princess? Tyler sicced that reporter on me. I had to spin it to my advantage. You were so effusive about Daniel, even I swooned. Jack, on the other hand, not so much. Now he's taking it out on me. Ok, you know what? I don't have time to deal with your problems, Nolan. I have too many of my own. Well, shark in the water a little too close to shore? Not Frank. Tyler. He is doing everything he can to come between Daniel and me. I need you to find something for me to use to discredit him with the Graysons. My first solo takedown? I'm on it.
怎么了,没带保镖? 我在这里,女士。 我们过来给你的屋子做个安全检查。艾德发现了至少7处能让人有机可乘的地方。你真该让他设计一套安全系统。 我们也提供避难屋。 我从不躲藏。 艾德,你能回避一下么,我和这位小姐谈谈。怎么回事,不是要低调么? 泰勒让那记者盯上我了,我得转变形势。 你和丹尼尔感情真好,我都被感动了。杰克就相反,他把怨气都撒在了我身上。 得了,我现在没空管你的事,我自己都一堆烦心事。 怎么,他威胁到你了? 不是弗兰克,是泰勒。他总在我和丹尼尔之间挑拨。我需要你找点料让格雷森一家不再信任他。 我的处女秀么?交给我吧。 (原创翻译 melare)