Hints: 

第③句有破折号(-)

填空即可,请注意大小写

W---WARRICK
S---SARA

N---NICK

G---GRISSOM

B---BRASS

J---JUSTIN GREEN


W: Well, ____.
N: Don't even bother bagging it.
G: Do we have any eyeballs at all?
B: It's a quiet street, weeknight. ____. Kid over here, he had the only view.
G: What's your name, son?
J: Justin Green.
G: Well, Justin, my name's Gil Grissom. This is Sara Sidle. We're with the Crime Lab. Is, uh, is that your blood?
J: No, I-it's his, the one you took away. I tried to help him. I thought I was doing everything right. I think I might have killed him.
G: Whoa. Slow down.
S: What did you do exactly?
J: I was crossing the street. ____. I turned and there was this body lying in the street. Oh, my god. Help! Help! Somebody call 9-1-1! ____. I did everything wrong. ____. I-I- ...I didn't clear his airway.
G: If it makes you feel any better, that's not what killed him.
S: Justin ... we're going to need to take your clothes.
J: Why?
S: Because there's blood all over them.

rain screwed up all our chances of a good DNA profile Neighbors heard the commotion This SUV came out of nowhere - almost clipped me I freaked I didn't tilt his head back
WARRICK: 大雨连一个好的DNA样本都没留下。 NICK: 不必再费劲把它们都装起来了。 GRISSOM: 当时有任何目击者在场吗? BRASS: 这条街在周末的时候特别安静,这附近的人都听到有动静了。那边那人,他是唯一的目击者。 GRISSOM: 孩子,你叫什么名字? JUSTIN GREEN: 贾斯丁·格林。 GRISSOM: 好的,贾斯丁,我叫吉尔·葛瑞森,这位是莎拉·斯道尔,我们都是犯罪鉴证组的。这上面是你的血迹吗? JUSTIN GREEN: 不,是他的,是刚才你们运走的那个人的。我试图救他,以为自己这样做没什么错,我想或许是我杀了他。 GRISSOM: 慢点说。 SARA: 你当时在干什么? JUSTIN GREEN: 当时我正想穿过街道,一辆SUV突然冲了出来,还差点撞到我了。我回过头去的时候,就看见有一个人躺在了街道上。噢,上帝!救命!快点拨打911报警!当时是鬼使神差,我把事情都搞砸了,我没有把他的头托起来,我没有捂住伤口。 GRISSOM: 你这样做并没有杀了他,所以不要太内疚。 SARA: 贾斯丁……我们需要你的衣服。 JUSTIN GREEN: 为什么? SARA: 因为上面都是血迹。