Hints: 

填空即可,请注意大小写

W---WARRICK
S---SARA

N---NICK

G---GRISSOM

B---BRASS

C---CORONERS


W: Two victims. ____.
S: What's missing here?
W: No car.
N: No mercy. This guy's stabbed at least five times. Got some reddish hair. Vic's hair is brown.
G: What do we got?
B: They had dinner at Andre's. Coroner's ____.
G: They didn't bother to valet.
B: Saved five bucks, cost them their lives. Carjacking gone bad.
G: ____.
B: Never?
G: They used to say, "Never on Sunday." Then Pearl Harbor happened. I never say, "Never."
B: Oh, man ...
G: ____! After that, we lose it all to the gutters! Sara, take overalls! Warrick, put a cone down on everything you bag! Nick, we got to get these bodies into the van!
N: Now! Let's go guys! Go!
S: Pick the jacket up!
N: Let's go!
B: Bring me a body bag. I want to cover this woman!
N: Get a bag, hurry up!
S: Can we get another gurney?
G: I need another gurney.
C: Load this up!
N: Let's go, let's go! Okay, I've got it. All right, let's get him out.
S: Come on, come on! Hurry up!
N: Let's go, hurry up! Get the plastic on!
S: We're losing everything!
G: Yeah ... __⑤__.

She's on the sidewalk, a foot from the curb and he's in the middle of the street assistant has his wallet with the credit card receipt Carjackers don't use knives We got three minutes to process this crime scene our killer got lucky tonight
WARRICK: 受害者一共有两个。她走在人行道上一只脚伸向路边,他正好在街道的中央。 SARA: 这里丢什么东西了? WARRICK: 车没了。 NICK: 简直是惨无人道。那凶手至少捅了五刀。这里还有一些红头发,受害者的头发是褐色的。 GRISSOM: 有什么发现没有? BRASS: 他们曾在“安德烈”餐厅里用过晚餐,验尸官住手从死者钱包里找到了信用卡收据。 GRISSOM: 他们没有叫餐厅服务员陪出来。 BRASS: 就为了省五块钱,而白丢了性命。劫车犯已经跑远了。 GRISSOM: 劫车犯是不用刀子的。 BRASS: 从不? GRISSOM: 以前人们也说过“决不会是星期天”,结果就来了个珍珠港事件。我从来就没说过“决不”这个词。 BRASS: 噢,伙计…… GRISSOM: 我们只有三分钟时间,来处理好现场。否则,一切就都要付诸东流了。莎拉,把现场情况全拍下来。华瑞克,把所以证物放到包里去。尼克,我们来把这些尸体放到车上去。 NICK: 快点行动! SARA: 把夹克脱下来! NICK: 快点行动! BRASS: 快给我一个运尸袋。我要盖住这女人! NICK: 那个袋子,快点! SARA: 还有另一架相机吗? GRISSOM: 快点再拿一架相机过来。 CORONERS: 放到车上去! NICK: 快点!快点!明白!快把他抬起来! SARA: 快点!快点!快点! NICK: 快点!快点!把塑料盖上! SARA: 我们什么都没了! GRISSOM: 是的……今晚算那个凶手走运了。