❤tip 填写缺失的部分,注意标点及大小写,句末标点已给出,不用听写。序号不用写出。
剧情:
老夫人 夫人与老爷之间的对话

It's not of my doing. It's all Mary's own work, but I think we should encourage it.
Branksome's a dull dog, but I don't suppose that matters.
Did you know his wife had died?
1____________________
Cora is right. Mary won't take Matthew Crawley, so we'd better get her settled before the bloom is quite gone off the rose.
Is the family an old one?
Older than yours I imagine.
Old enough.
And there's plenty of money.
Oh, really?
Mm.
Mama, you've already looked him up in the stud books and made inquiries about the fortune,
2________________.
Are you afraid someone will think you're American if you speak openly?
3________________.
Shall I ring for tea?
No, not for me. I'm meeting Cripps at five. I'll see you at dinner.
He only ever talks about racing don't pretend otherwise I doubt it'll come to that
这事与我无关,全是玛丽自己在忙活。 不过我觉得我们应该鼓励她。 布兰克森这人不解风情,但这似乎不要紧。 你知道她妻子去世了吗? 他就知道谈论赛马。 科拉是对的,玛丽不会接受马修卡劳利,所以得赶快把她嫁出去,否则青春易逝,容颜易老。 这个家族有历史吗? 我想比你家历史久远。 挺古老的,而且家产颇丰。 是吗?嗯 母亲,你早在纯血种薄里查过他们打听过他们的家产了,不要装得毫不知情。 你是不是担心如果你表现得太坦诚会被当成美国人。 也不是不可能。 要他们摇铃端茶么?不不用了,我约了克里斯普五点见面,晚餐见。