《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于青少年日记一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

SUMMARY:

青少年日记

CONTENT:

The teenage diary is an alluring thing, and not just because it smells of dewberry. It gives off a subliminal high-pitched wail wherever it's hidden, be it under a pillow or inside a desk. It was inside my desk, a thick wire-bound notebook with the word PRIVATE pasted on the front, when, in 1990, my teacher Mr Spector confiscated it. Eventually he went to the loo, and I got a friend to watch the door while I frantically ran to his drawer, and ripped out as many pages as I could grab, including those where I'd Pritt Sticked in the leaflet from a Tampax box. The two times I've ever been honest in a diary, it's been read by the person I've written about.

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

青少年的日记是极富诱惑力的物事,除了周身都散发出露梅般诱人的气息外,且无论身藏何处,枕下亦或是桌内,弥漫开来的,却是它那隐隐绰绰却又分外嘹亮的叹调。我的日记置于案内,那是一本厚重的,线装的笔记本,封皮上贴有“ PRIVATE”的字样。1990年的时候,我的老师斯佩克特先生没收了它。终于等到他去洗手间,我请一位朋友替我把门望风,自己则狂奔至老师的抽屉处,(把日记)能撕多少就撕多少页,其中包括我用口红胶粘住的丹碧丝盒内的传单。这两次经历我都如实记录在册,孰料却被我曾提到的“主人公”读到。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>