IX—Rule of law
Efforts are to be made to deepen the reform of the justice system, to protect the people's rights and let the masses feel equality and justice in every court verdict.
Uphold the Constitution and laws. Establish a system of legal counsel and improve the review mechanisms on regulations. Give big cities the right to make regulations
Deepen reforms of administrative law enforcement.Centralize
administrative powers and allocate
more law enforcement resources in key areas, including food production, medicine production and environmental protection. Improve the service quality of urban management.
Ensure independence and fairness in courts and prosecuting
bodies. Unify the management of staff members and properties of courts and procuratorates below the provincial level. Separate the jurisdiction of courts from administrative divisions.
Let the judicial system be more transparent. Record and keep all court files. Strictly regulate procedures of sentence commuting
and medical parole.
Boost the judicial system to protect human rights. Improve mechanisms to avoid false accusations and confessions obtained through torture. Gradually reduce the number of charges that could lead to a death penalty. Laojiao, or re-education through labor, will be abolished. Meanwhile, strengthen the judicial relief and legal aid system.
X—Supervision of power
The key to empowering the system is to keep it open and easy to monitor by the people and to have a complex system governing its proceedings.
Establish a scientific and effective means of power restriction, with a coordination mechanism. Improve the leadership system of the Party and the State, and insist on enforcing the principle of democratic centralism. Specify the responsibilities and scope of power of officials at various levels. Provide a list of the powers of local governments and affiliated bodies at various levels.
Enhance innovative systems for identifying corruption. Anti-corruption responsibility belongs to the Party committee, with the commission for discipline inspection being responsible for supervision. Ensure that the Central Commission for Discipline Inspection sends discipline inspectors to central-level Party and government organs and exercises unified management.
37. 健全改进作风常态化制度。围绕反对形式主义、官僚主义、享乐主义和奢靡之风，加快体制机制改革和建设。减少会议、文件，健全严格的财务预算、核准和审计制 度，着力控制“三公”经费支出和楼堂馆所建设。改革政绩考核机制，着力解决“形象工程”、“政绩工程”以及不作为、乱作为等问题。
Normalize a system for improving the work style of officials and government departments. Speed up reform to fight formalism
and extravagance. Reduce meetings and simplify official documents. Improve the financial budgeting process, along with approval and audit systems, and focus on the control of administrative expense. Reform the evaluation process for officials and focus on solving the problem of vanity projects.
Building a culturally strong country, and increasing its cultural power is the root of China's cultural development.
Transfer the role of the government from being the provider of cultural products to the manager. Improve the mechanism for dealing with emergencies on the Internet. Institutionalize the government information release system and standardize the vocational
qualifications of journalists.
Further transform State-owned, for-profit cultural institutions into enterprises. Encourage the development of non-public-owned cultural enterprises, allowing them to participate in overseas publishing and online publishing. Expand government subsidies and procurement, and strengthen copyright protection.
Build a modernized public cultural services system. Establish a feedback mechanism to ensure that cultural programs can effectively meet the demands of the people. Encourage social forces and capital investment in cultural services. Cultivate nonprofit organizations.
Further open up cultural markets by enlarging the scope of cultural exchanges. Support key media to expand cultural exchange into national and international markets.