-It's not worth it, this isn't bloody Shakespeare.
-I don't want to drown saving some shit my grandmother could have written.
-Just stop. Stop.
-What kind of idiot doesn't make copies?
-I really must do copies. I'll name one of the characters after you.
-Maybe you could name one of the characters after me. Or give me 50% of the profits.
-Or I could give you 5% of the profits.
-What kind of book is it?
-Romance?
-Yes.
-It's, thriller... crime...
-Sim. Crime. Crime, murder.
-Frightening?
-Er, scary? Yes, sometimes scary.
-And, er, sometimes not. Mainly scary how bad the writing is.
-I'd better get back to work. Later you'll drive me home?
-Sure. It's my favourite time of day... driving you.
-It's the saddest part of my day, leaving you.
Character
n.性格,特征;品行;字母,符号;人物
vt.刻,印;使具有特征
The character of this country has been formed by immigration.这个国家的国民性是由移民形成的。
Individuality is a valued and inherent part of the British character.个性鲜明是英国人固有的、也是他们看重的特点。
It's that kind of courage and determination that makes him such a remarkable character...就是那种勇气和决心使他成为如此了不起的人。 

-Can I come in?
-Er, yeah, well, I'm a bit busy...
-I was just passing and I thought we might check that video thing out. I thought I might be able to swap it for some pie or maybe Munchies? Mark, can I say something? I know you're Peter's best friend and I know you've never particularly warmed to me. Look, don't, don't argue. We've never got friendly. But I wanted to say, I hope that can change. I'm nice. I really am. Apart from my terrible taste in pie and... It would be great if we could be friends.
-Absolutely. Absolutely.
-Great. Doesn't mean we'll be able to find the video, though.
-I had a real search when you first called and couldn't find it so...
-This one says "Peter and Juliet's Wedding". Do you think we might be on the right track?
-Er, yeah, well... Wow. That-that could be it.
-Do you mind if I...?
-I've probably taped over it. Almost everything's episodes of West Wing.
-Oh, bingo. That's lovely. Well done, you. Oh, that's gorgeous. Thank you so much, Mark, this is exactly what I was hoping for. I look quite pretty. You've stayed rather close. They're all of me.
-Yeah. Yeah. Yes.
-But... you never talk to me. You always talk to Peter. You don't like me.
-I hope it's useful. Don't show it around too much. Needs a bit of editing. Look, I've got to get to a... lunch. Early lunch. You can just show yourself out, can't you? It's a... self-preservation thing, you see.
Check sth out意思就是“把......查出来/弄出来”
例如:
What are you doing here? Well, I’m here to check my bag out.我来这里是找我的包的。
Don’t make any haste decisions before we check it out.在市区调查好志气,先不要果断下结论。
Swap sth for sth
“用......换......”的意思。例如:
Can I swap the chocolate for some apples?我能用苹果换点巧克力吗?
另外,要注意一个短语:swap meet,虽然在此片中没有提到,但是也很重要,指的就是flea market跳蚤市场。
You’ve never particular warmed to me.
“你从来都没有对我热情过”,这句话不能这么翻译,一定要反过来才可以:你一向对我都这么冷淡。例如:
He’s never particular warmed to anybody.他对谁都那样,冷冰冰的。
On the right track
在理解这句话的意思之前,我们先要看一下track这个词。通常情况下,track指的是“路径”的意思,等同于path。在英语中我们有这样的表达,be on the right path正确的道路上/已经有了正确的选择。同样的On the right track也是一样的意思。在本部影片中表达的是“我们也许选对了”。