Hugh

Hugh Jackman turns 45 a few days ago, and we're celebrating by counting all the ways we love the studly Australian sweet pea. Whether he's flexing his muscles as Wolverine or showing off his impressive vocal range in Les Misérables, Hugh always manages to impress us when he's on screen. And, as luck would have it, the actor is actually just as awe-inspiring off screen as with his constant cheerfulness and love for his fans. Let's celebrate Hugh on his special day with all the reasons he's one of the most lovable men in Hollywood.
休·杰克曼几天前刚刚过完45岁生日,我们现在要通过细数爱上这位性感甜叔的理由来为他庆生。不管是在他秀出金刚狼般的肌肉,还是在悲惨世界中以他非凡的音域炫技,他总能在银幕上给我们留下深刻印象。幸运的是,在幕后令人钦佩的同时,他也会对粉丝们表现出持久的热情和爱护。让我们一起为休庆生,这位好莱坞最为可爱可亲的男人。

Award

He's an Award-Winning actor.
他是屡获殊荣的男演员。

scooter

He somehow makes riding a scooter seem hot.
不知为何,他连骑滑板车都那么帅。

gentleman

He's a true gentleman.
他是真正的绅士。

wife

He loves his wife, Deborra-Lee Furness.
他爱妻子狄波拉-李·福奈丝。

dog

And he loves his dog, Dali.
他爱自己的宠物狗,达利。

this dog

But can you blame him? Look at that dog!
但这又怎么能怨他呢,看这只小狗多可爱!

tuxedo

He looks good in a tuxedo.
他穿礼服时帅极了。

shirtless

He looks good shirtless, too.
他赤裸上身也同样的帅。

toe shoes

Toe shoes? Doesn't matter, still hot.
那么要是他穿着脚趾鞋呢?无所谓,一样的帅。

strong

He's strong. like, really, really strong.
他很强壮,非常非常强壮。

adorable

Even when he's acting scary, He's still ddorable.
甚至当他想吓唬对方时,还是会表现得很可爱。

snowball

He enjoys a good snowball fight.
他很享受雪球大战。

sailing

What's this? Oh, Just two proud aussies sailing the sea together.
这是怎么回事?哦,只是两个自豪的澳大利人一同出海而已。

Ben Affleck

And, Hey, even Ben Affleck loves him!
就连本•阿弗莱克也很喜欢他。