I didn’t go to him, Juliet. I didn’t go to Lorenzo. His eyes were so full of trust. I promised I’d meet him to run away together because my parents don’t approve. But instead, I left him waiting for me, below our tree, waiting and wondering where I was. I’m in Verona now. I return to London in the morning, and I’m so afraid. Please, Juliet, tell me what I should do. My heart is breaking, and I have no one else to turn to. Love, Claire.
这封50年前就放在许愿墙而被遗忘的信终于被Sophie发现了,成为影片所有故事的导火索。50年前,一名叫Claire的年轻女子因为父母的反对被迫离开了心爱的人,不得不嫁给父母安排好的贵族子弟,而她心爱的Lorenzo却要在那里苦苦等待,她内心的痛苦想要对Juliet诉说,最后她终究是接受了命运的安排。
Turn to在这里表示的是Claire已经十分绝望,却找不到人来帮助她,可以翻译成求助于。
Approve的正误用法:
(1)公司总裁批准了建筑计划。
误:The company president approved of the buildingplans.
正:The company president approved the buildingplans.
析:approve 在现代英语中有两个主要用法:一是表示“赞成”、 “认可”、“满意”、“同意”等, 此时通常是不及物动词(有时用作及物动词,但已很少见),若需后接宾语,通常要借助介词 of;二是表示“批准”、“通过”,此时只用作及物动词,其后跟宾语时无需任何介词。不及物用例:I approve of your choice.(我赞成你的选择)。
(2)我不赞成你同他一起出去。
误:I do not approve you to go out with him.
正:I do not approve of your going out with him.
析:approve 通常不跟不定式的复合结构作宾语。

-May I ask, which one of you wrote this letter to my grandmother, Claire Smith?
-I wrote that. And I can’t believe that it found you.
-Yes. We Brits tend to stay in our family homes.
-Yeah. That is amazing. It’s less than a week since I mailed it.
-Now, what were you thinking?
-I was thinking that she deserved an answer.
-Yeah, 50 years ago, maybe. Not now.
-I’m sorry. I didn’t know true love had an expiration date.
-True love? Are you joking? Could you imagine what would’ve happened if she hadn’t seen sense?
男主角终于出现啦~~终于和Sophie见面啦~~不过,初次见面,男主貌似态度不友好,他不愿意带奶奶(也就是Claire)来寻找真爱,因为他不相信真爱,更何况是50年前的爱情,他觉得很荒谬,相反Sophie因为她写的回信寄到了而表现的十分激动,那么她和男主之间到底会发生些什么事情呢?他们之间的争吵到底何时才能结束呢?
Expiration date产品有效期,截止日期
Tend
1.倾向于tend to
Some people tend to like red cars.有些人倾向于喜欢红色的轿车。
2. 护理,照管
She is tending a very sick patient. 她在护理一位重病人。
3. 朝某方向;趋于