How I Met Your Mother

Bored of standard issue engagement photos, one California couple decided they would inform their friends and family of their upcoming nuptials Hollywood-style, by mimicking their favorite movie posters.
一对加州的恋人厌倦了传统的订婚照,他们决定用最潮的好莱坞风格——模仿两人最爱的电影电视海报——来通知亲朋好友。

Photographer Joshua Watson and finance Rachel Van Der Merwe, from La Mirada, just 30 minutes from Tinseltown, came up with the concepts, design, and production of the posters, which include parodies of An Education, Inception and Little Miss Sunshine.
摄影师约书亚-沃森和未婚妻瑞秋-范-德-马维住在距浮华城(好莱坞别称)30分钟车程的拉米拉达,他们想出了整个创意,设计并制作了海报,模仿了《成长教育》《盗梦空间》《阳光小美女》等影视作品的海报。

Josh and Rachel wanted to make the viewer do a 'double take' with the posters, which each reveal information about a certain part of the couple's journey from how they met to where the wedding reception will be held.
他们希望看到照片的人能得到“双重体会”,因为每张照片都蕴含着夫妻从相识到相知,最后走进婚姻殿堂的过程。

'It was fun shooting with these two playing roles in some of their favorite films and television shows,' Nakamura said on his website, adding that some of the end results were so close to the original they even tricked Google.
木村在自己的网站上说:“这两位扮演他们最爱的电影电视中的角色,拍摄过程非常愉快。他们的一些作品和原来的版本非常相似,谷歌上很多人都被骗了。

How I Met Your Mother: Joshua Watson and his fiance mimicked posters from their favorite films and TV shows. This one shows How I Met Your Mother.
《老爸老妈的浪漫史》风格:约书亚-沃森和未婚妻模仿了他们最喜欢的电影电视海报,这张是模仿《老爸老妈的浪漫史》。

The real thing

The real thing: The poster depicting how Josh and Rachel met was based on this scene in TV show How I Met Your Mother.
真实的浪漫:海报描述了约书亚和瑞秋是如何相遇的,正是基于剧中男女主角相遇的情景。

Mad man

Mad Men: The couple, pictured, decided they would inform their friends and family of their upcoming nuptials Hollywood-style. This poster is in the theme of 'Mad Men'.
《广告狂人》风格:图片中的这对新人决定用最潮的好莱坞style来通知亲朋好友,这张是《广告狂人》主题的海报。

TV

TV: The second poster was styled on Mad Men, pictured.
电视剧:第二张是模仿《广告狂人》。

An Education

An Education: This poster mimics that of film 'An Education'.
《成长教育》风格:这张海报是模仿电影《成长教育》。

An Engagement

An Engagement: Josh and Rachel loved the film An Education, pictured, which starred Carey Mulligan.
订婚:约书亚和瑞秋非常喜欢由凯瑞-穆里根主演的这部电影。

Casablanca

Casablanca: This one copied the classic film Casablanca.
《卡萨布兰卡》风格:这张是模仿的经典电影《卡萨布兰卡》。

California

California: The California pair live 30 minutes from Tinseltown.
加利福尼亚:这对加州情侣住在距浮华城(好莱坞别称)30分钟远的地方。

Walk the Line

Walk the Line: The loved-up couple then enlisted the help of fellow snapper Jordan Nakamura to shoot the actual photographs and retouch them afterwards. This one is a play on Walk The Line.
《一往无前》风格:这对爱侣之后在同事摄影师乔丹-木村的帮助下,拍摄了逼真的照片并进行最后润色。这张是《一往无前》。

Love is a burning thing

Love is a burning thing: Josh and Rachel dressed and posed like Phoenix and Witherspoon for this poster
爱就象燃烧的火:约书亚和瑞秋在这张海报中穿的衣服,和原版海报中菲尼克斯和威瑟斯庞穿得很像。

Inception

Inception: Josh and Rachel wanted to make the viewer do a 'double take' with the photographs. This one represents Inception.
《盗梦空间》风格:两人希望看到照片的人能得到“双重体会”,这张是《盗梦空间》。

Reception

Reception: The couple shared their humor by calling this poster 'Reception'
重返盗梦空间:两人幽默地给这张海报取名为“重返盗梦空间”。

Little Miss Sunshine

Little Miss Sunshine: Each of the posters reveals information about a certain part of the couple's journey from how they met to where the wedding reception will be held.
《阳光小美女》风格:每张照片都蕴含着夫妻从相识到相知,最后走进婚姻殿堂的过程。

Don't Miss Dinner

Don't Miss Dinner: Each of the posters gives guests information about a different part of the couple's story.
别忘了吃晚饭:每张海报都为宾客们提供了信息,从不同的角度讲述着他们爱情史。