A group of Elon University friends lit up the Internet this week with a stunning takeoff of the famous opening the popular television series, "Friends."The six friends did a replica of the "Friends" opening, with them frolicking in a water fountain at Elon.
这周来自伊隆大学的一群年轻人惊艳网络,他们拍摄了热门情景喜剧《老友记》的著名开场。六个好友模仿了“老友记”片头,在伊隆的一个喷泉嬉戏打闹。

Elon senior David Gwynn, who is from Raleigh and went to Enloe High School, said the idea was the brainchild of Sarah Davenport."She had always joked that we were like the ‘Friends' group," Gwynn said Friday afternoon. "We had the right amount of people, the right amount of girls and guys. Before graduation, she was like, why don't we re-shoot the intro to ‘Friends?'"
大四学生大卫格温来自罗利毕业于Enloe高中,他说这个主意是好友萨拉·达文波特想出来的。“她总开玩笑说我们几个人就像《老友记》,” 周五下午格温说。“我们刚好六个人,男女数量也刚好。她提议说,毕业之前我们何不重拍一次《老友记》呢?”

Also appearing in the video are senior Will Anderson, Patrick Cunningham, Lucie Miller and Alexis Deprey.
大四学生威尔·安德森、帕特里克·坎宁安、露西·米勒和阿莱西·德普瑞也出现在了视频里。

Gwynn said they needed school approval to do it in the water foundation and were shocked when Elon said OK.
格温说他们是在争得了伊隆大学的校方同意之后才在喷泉拍摄的。

They filmed the piece Tuesday, May 21, just before their May 25 graduation. It took about 15 hours to edit and produce, and they posted it to YouTube a few days after graduation.
他们5月21号是在星期二拍摄的视频,而他们的毕业典礼就在5月25日。他们花费了15个小时编辑制作,但是毕业几天之后才把它放到YouTube上。

Gwynn said the video had only about 200 views on YouTube, and they had shared it with only friends and family, until "Good Morning America" called. After they did a Skype interview, the video exploded and now has more than 60,000 views.
在“早安美国”报道之前,视频仅被浏览了200次,他们只是和朋友家人分享而已。他们在Skype上接受了一个访问后视频迅速蹿红,目前已有超过6万次的访问量了。

And as graduating seniors, all the students who took part in recreating the video have big plans ahead.
因为拍摄视频的这些学生都是大四毕业生,所以他们的生命也将面临着重大变化。

"Funny enough, the people who play Rachel and Ross got engaged two days ago. So that was a cute little, 'Oh my gosh, it's real' moment," Gwynn laughed.
格温笑言道:“特别有意思的是,扮演瑞秋和罗斯的那两位在两天前订婚了,所以说特别可爱的是‘天哪,竟然成真了!’”

"It's been a fun ride and a great end to our college friendship together," he said.The friends won't be together much again any time soon - Gwynn boarded a plane Friday afternoon for a job in Denmark.
“这是我们大学友谊中有趣的一次经历,也是个有趣的结束。”他说。这群朋友日后或许不会再有团聚的时刻了——格温在丹麦找到了工作,周五下午就要乘飞机离开了。