Hi,there. My name is Valen. And this is a lesson on very common English expressions. We’re gonna go through ten really, really common English expressions that you’ll hear in everyday conversation.
嗨,大家好!我是Valen 。今天的课程要教的是几个非常普遍的英语惯用语。我们要来练习十个你在日常对话中会听到,且非常普遍的英文惯用语。

Twenty-four seven 24/7
全年无休、无时无刻

Ok, so in no particular order, we’re gonna start with the uh…one that you’ll hear a lot. This expression is “Twenty-four seven.” Ok, when someone says twenty four seven, what they mean is because there are twenty-four hours in a day and seven days a week…is they mean every minute of every day. So an example is, you can access our website twenty-four seven. So I wrote it down just because sometimes you’ll see it written this way, “twenty-four seven,” or numerically like this, “24/7(twenty-four slash seven).” And what it means is, “You can access our website any minute of any day, all the time.” So if someone says, “Oh, I work twenty-four seven,” they’re probably exaggerating, and what they mean is they feel like they work every minute of every day. “Twenty-four seven.”
好,没有特定的顺序,我们要从一个呃…你很常听到的词开始。这个词是「24/7(全年无休、无时无刻)」。好,当有人说24/7,他们的意思是因为一天有二十四小时,一个礼拜有七天…他们意指每天的每一分钟。举个例子:你无时无刻都可以浏览我们的网站。所以我把它写下来,就是因为有时你会看到它被这样写下来「twenty-four seven」,或用数字像这样「24/7(24、斜线、7)」。而这意思是「你可以在每天的每一分钟、无时无刻都能浏览我们的网站。」所以如果有人说:「噢,我工作24/7。」他们大概夸大了,他们的意思是他们感觉每天的每一分钟都在工作。「24/7」。

Get the ball rolling
开始吧

Ok, so our next expression is “Get the ball rolling.” And now what this expression means is to start something. So, if um…if you were gonna start a project and someone said, “Let’s get the ball rolling,” what they mean is “Let’s start now.” This is a pretty simple one, pretty straight forward. So, “Let’s get the ball rolling. Let’s start now.” “Get the ball rolling.”
好,我们的下一个惯用语是「Get the ball rolling(开始吧)」。现在这个惯用语的意思是开始某件事情。所以,如果嗯…如果你要开始一项企划,然后某个人说:「我们开始吧。」他们的意思是「我们现在开始吧。」这是非常简单的一句,非常直接了当。所以,「我们开始吧。我们现在开始吧。」「Get the ball rolling」。

Take it easy
放轻松

Our next expression is “Take it easy.” Take it easy. So if someone says to you, “I don’t have any plans this weekend. I think I’ll take it easy,” what they mean is “relax.” This is a simple one too. “I am gonna take it easy. I am going to relax.” So, “take it easy.”
我们的下一个惯用语是「Take it easy(放轻松)」。放轻松。所以如果有人对你说:「我这个周末没有任何计划,我想我会放轻松。」 他们的意思是「放轻松」。这也是个简单的用法。「我要放轻松。我要放轻松。」好,「take it easy」。

Sleep on it
回去考虑看看再告诉你

Ok, the next one, “Sleep on it.” If someone says, “I’ll sleep on it,” what they means is, “I’m gonna take some time to think about the decision.” So if someone says, “I’ll get back to you tomorrow. I am going to sleep on it,” (I’ll write that down.) “I’ll get back to you tomorrow. I have to sleep on it,” what they mean is, “I’m gonna think about my decision and talk to you tomorrow.” “Sleep on it,” think about my decision and get back to you.
好,下一个「sleep on it(回去考虑看看)」。如果有人说:「我回去考虑看看。」他们的意思是:「我要花点时间去思考这决定。」所以如果某人说:「我明天跟你说。我得回去考虑看看。」(我把那写下来。)「我明天跟你说。我得回去考虑看看。」他们的意思是「我要先想想我的决定,明天再跟你说。」「Sleep on it」,思考一下我的决定再告诉你。

I’m broke
我破产了

“I’m broke,” a really common one. So, “I am broke,” doesn’t actually mean you are broken. It means you have no money. “I’m broke. I have no money.” This is a really common expression that you’ll hear all the time.
「I’m broke(我破产了)」, 非常常见的一个。好,「I am broke」不是真的说你破碎了。它的意思是你没有钱。「我破产了。我没有钱。」这是一个非常普遍的表达方式,你会经常听到的。

Sharp
整点

“Sharp.” Okay, someone says to you, “The meeting is at seven o’clock sharp!” What they mean is, “The meeting is at exactly seven o’clock.” When someone says “sharp,” what they mean is, “Don’t be late. The meeting will start at exactly seven o’clock.” So the expression here is “Sharp.” “The meeting is at seven o’clock sharp!” If someone says that to you, it means, “Be on time. It will start exactly at seven o’clock.”
「Sharp(整点)」。Okay,所以当有人对你说:「会议在七点整!」他们的意思是「会议在正好七点」。当某人说「sharp」时,他们的意思是「别迟到。这场会议会在七点整开始。」所以这里的惯用语是是「sharp」。「会议在七点整!」如果有人对你这样说,意思是「要准时。它会准时七点开始。」

Like the back of my hand
了如指掌

“Like the back of my hand.” So what this means is uh…“The back of your hand is something that’s very familiar to you. You know it well. You see it all the time.” So if I say “I know this city, like the back of my hand,” it means, “I know this city very well. I’m very familiar with it.” Very common expression: “like the back of my hand.” You could also say um…“He knows this city like the back of his hand.” Same idea. You know something very, very well. It’s very familiar to you. “Like the back of my hand.”
「Like the back of my hand(了如指掌)」。所以这句话的意思是啊…「手背是个对你来说很熟悉的东西。你很了解它。你总是看到它。」所以如果我说:「我对这个城市了如指掌。」它意思是:「我非常了解这个城市。我对它很熟悉。」非常常见的表达方式:「like the back of my hand」。你也可以说嗯…「他对这城市了如指掌。」一样的概念。你非常、非常了解某项事物。你对它很熟悉。「Like the back of my hand」。

Give me a hand
帮我一下

Ok, so, here is another way to use this…the word “hand.” If you say…“Give me a hand.” So someone says to you, “Do you wanna give me a hand?” It means, “Do you wanna help me?” So for example, somebody’s carrying something, and they say, “Oh, would you give me a hand?” They uh…don’t want you put out your hand. They want you to help them. “Would you give me a hand? Would you help me?” “Give me a hand.”
好,所以,这里还有另一个方式来使用…「hand」这个字。如果你说…「Give me a hand(帮我一下)」。所以某人对你说:「你想帮我一下吗?」意思是:「你愿意帮我吗?」所以举例来说,有人正在搬东西,然后他说:「喔,你可以帮我吗?」他们呃…不是要你把手伸出来。他们希望你帮助他们。「你愿意帮我一下吗?你愿意帮我吗?」「Give me a hand」。

In ages
很久很久

“In ages,” let’s do an example for this one. “I haven’t seen him in ages.” So what this means is “in ages, for a long time.” So, “I haven’t seen him in ages. I haven’t seen him for a long time.” So “in ages” means “for a long time.”
「In ages(很久很久)」,来举个例子吧。「我很久没见到他了」。 所以这意指的是「很久,很长一段时间」。所以,「我很久没见到他了。我很长的时间没看到他了。」所以「in ages」意思是「很长的时间」。

Sick and tired
十分厌烦

Ok, our last one: “Sick and tired.” Ok, so “sick and tired” means “I don’t like” or “I hate.” So for example, if you say, “I am sick and tired of doing homework,” that means you don’t want to do the homework anymore. You don’t like it. So, “sick and tired. ”
好,我们最后一个:「Sick and tired(十分厌烦)」。OK,所以「sick and tired」意思是「我不喜欢」或「我讨厌」。所以举个例子,如果你说:「我十分厌恶做功课。」那意味着你再也不想做功课了。你不喜欢它。所以,「sick and tired」。

So those are ten really common English expressions: “Sick and tired,” “Broke,” “In ages,” “Give me a hand,” uh…Know something “like the back of your hand,” uh…”Sharp,” so, be there at 7 o’clock sharp, “Sleep on it,” “Take it easy,” “Get the ball rolling” and “Twenty-four seven.” Those are ten common expression you’ll hear in everyday English conversation. So take the quiz below and test your knowledge of English expressions.
所以这些是十个非常普遍的英语惯用语:「Sick and tired(十分厌烦)」、「Broke(破产)」、「In ages(很久很久)」、「Give me a hand(帮我一下)」、啊…对某事「Like the back of my hand(了如指掌)」、嗯…「Sharp(整点)」所以,七点准时到那里、「sleep on it(回去考虑看看)」、「Take it easy(放轻松)」、「Get the ball rolling(开始吧)」和「24/7(全年无休、无时无刻)」。 那些是你会在日常英文对话中听到的十个普遍惯用语。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。