450)=450"> 美国总公司代表Pete来北京视察,由中国雇员Jack接待。 Jack: Good evening, Pete. ---1---. Pete: Yes. ---2---. J: I'd like you to meet Henry Johnson. Mr. Johnson has been working at our Beijing office for over a year now. I think you two are from the same city. P: Hey there, Henry. Call me Pete. A New Yorker, eh? Henry: Born and raised in Brooklyn. Good to meet you, Pete. Jack问Pete休息得怎么样,siesta is spelled s-i-e-s-t-a, siesta指午饭后的短暂休息。Pete的回答,it was just what the doctor ordered. 说一件事情is just what the doctor ordered,意思是这正是最需要的。Jack给Pete引见Henry, Henry在北京办事处工作。Pete和Henry都是纽约人,New Yorker. Henry说自己是born and raised in Brooklyn,土生土长的纽约布鲁克林区的人。 P: Brooklyn...that's a great neighborhood. I'm originally from Queens but moved down to Manhattan a while back. So...you're an expat in China...---3---? H: You know - I really love it. There are frustrations of course, such as traffic, pollution and the language barrier, but all in all, ---4---. J: Before you two get carried away in conversation, let's finalize our plans for the evening. ---5---! Henry说,在中国生活,all in all, 总的说来非常棒,I give China a big thumbs up. give something a thumbs up,意思是高度评价。Jack建议晚上先吃饺子,然后去K歌。 P: Everything sounded good until I heard the word "Karaoke." If there's one thing you don't want to hear, it's me singing. H: (Chuckle) ---6---! But Karaoke is so popular in Asia that I've been dragged to at least two dozen of them so far. I've even learned a Chinese song or two. Pete和Henry都不是K歌高手,不过,Henry入乡随俗,已经被拽着去唱过很多次歌了,甚至学会了几首中文歌曲。 J: Hey...no Karaoke...no problem! We're here to have fun and if singing isn't fun...then forget it! I assume you like beer. P: Beer is quite possibly my very favorite liquid. H: Chinese beer is actually pretty good. I've sampled all of them so I should know! J: Great! So we'll have dinner and then we'll go down to the bar district. In Beijing there are literally thousands of bars. P: Sounds like a plan. Jack说,不去K歌没关系,可以去酒吧。Henry则说,中国啤酒味道不错,因为I've sampled all of them,他尝过所有牌子的。最后大家一致决定,晚上去酒吧喝酒。
I trust you had a nice siesta It was just what the doctor ordered how's life over here working out for you I give China a big thumbs up I was thinking of dining at a well-known dumpling restaurant and then hitting a Karaoke bar for some fun I sound like a frog that's suffering from a bad cold
1. 我猜你一定休息地很好了。 2. 这正是我要的。 3. 你觉得这里的生活如何? 4. 我给中国高度的评价。 5. 我打算先在一家知名的饺子店用晚餐然后k歌去。 6. 我的声音听上去就像是一只得了重感冒的青蛙。 ——译文来自: ausko