【别对我撒谎】S02E05-part4 视频制造者
来源:沪江听写酷
2012-01-28 23:18
450)=450">
本期导读:
老师的出现,Stacey说出真话,究竟谁是视频制造者呢?
XMzQ2NzAzMjQ0/ 句子开头首字母大写,不用加标点符号,不用加序号~~ 喜欢美剧听写的猛戳这里哦~~节目可以订阅了呢! -Stacey: I don't think I can do this. -Foster: ---1---. Don't worry. Just take your time, Stacey.-Stacey: You knew what they were doing to me, Mr. Fitzgerald. You didn't just ignore it. You started it all.-Mr. Fitzgerald: Oh, Stacey...-Stacey: ---2---. -Mr. Fitzgerald: That's not true. -Torres: Your hands and eyes say otherwise. -Jasmine: So do I. I'm so sorry, Stacey. -Eli: You know, I had a coach like you once who had it in for one of the kids on the team. ---3---. Disguised as authority. Eddie, Eddie Johnston. And nothing that Eddie ever did Was ever good enough. -Mr. Fitzgerald: You're out of line. -Eli: ---4---, just like you did for Jasmine And all of her buddies, We thought it gave us the license to make Eddie an outcast.-Mr. Fitzgerald: ---5---.-Jasmine: Right. Because we did it for you.-Stacey: ---6---... You knew what this was really about all the time. I know, because I sent you a video, too. -Mr. Anders: Which you neglected to mention, Mr. Fitzgerald. -Torres: ---7---. -Foster: And if this keeps you away from kids forever, I'll take it. Right, Stacey? -Stacey: Yeah. -Mr. Fitzgerald: Wait a minute. ---8---, and I'm to blame? -Mr. Anders: We need to talk... -Mr. Fitzgerald: I don't think so. -Stacey: Thank you.
XMzQ2NzAzMjQ0/ 句子开头首字母大写,不用加标点符号,不用加序号~~ 喜欢美剧听写的猛戳这里哦~~节目可以订阅了呢! -Stacey: I don't think I can do this. -Foster: ---1---. Don't worry. Just take your time, Stacey.-Stacey: You knew what they were doing to me, Mr. Fitzgerald. You didn't just ignore it. You started it all.-Mr. Fitzgerald: Oh, Stacey...-Stacey: ---2---. -Mr. Fitzgerald: That's not true. -Torres: Your hands and eyes say otherwise. -Jasmine: So do I. I'm so sorry, Stacey. -Eli: You know, I had a coach like you once who had it in for one of the kids on the team. ---3---. Disguised as authority. Eddie, Eddie Johnston. And nothing that Eddie ever did Was ever good enough. -Mr. Fitzgerald: You're out of line. -Eli: ---4---, just like you did for Jasmine And all of her buddies, We thought it gave us the license to make Eddie an outcast.-Mr. Fitzgerald: ---5---.-Jasmine: Right. Because we did it for you.-Stacey: ---6---... You knew what this was really about all the time. I know, because I sent you a video, too. -Mr. Anders: Which you neglected to mention, Mr. Fitzgerald. -Torres: ---7---. -Foster: And if this keeps you away from kids forever, I'll take it. Right, Stacey? -Stacey: Yeah. -Mr. Fitzgerald: Wait a minute. ---8---, and I'm to blame? -Mr. Anders: We need to talk... -Mr. Fitzgerald: I don't think so. -Stacey: Thank you.
I'll be right here the whole time
You kept telling me I was fat and lazy In front of them
Constant verbal abuse
And the example that that coach set for the rest of us
I never touched a hair on her head
I wanted you to have to live the rest of your life knowing that what you did to me made me
Making you guilty of obstruction of justice
One kid has a psychological breakdown, an illness
我觉得我做不到。
the whole time: 一直我会一直待在这里的,
别担心。
take one’s time: 别着急,慢慢来
慢慢来,Stacey。
Fitzgerald先生,你早就知道,
他们是怎么对我的。
ignore: 忽视,忽略
你不光坐视不理,
start: 着手,开始,发动
而且还指使他们。
Stacey。
fat: 肥胖的 lazy: 懒惰的你在他们面前,
in front of: 在…前 不停说我又懒又胖。
这不是真的。
otherwise: 另外,不同地
你的手势和眼神可不是这么说的。
so do sb: 某人也赞同
我也不同意。
我真是太抱歉了,Stacey。
couch: 教练 once: 曾经我以前有个教练跟你一样,
have it in for: 厌恶 team: 队
和队里一个孩子就是过不去,
constant: 持续的,不断的 verbal: 口头的 abuse: 辱骂,虐待
佯装权威,
disguise: 伪装 authority: 权威
不停出口伤人。
Eddie Johnston,
不管Eddie做什么,
永远不够好。
out of line: 不协调,不在一条线 你太离谱了。
example: 例子,事例就像你为
set: 安排,树立 the rest of: 其余的
Jasmine和她朋友,
buddy: <俚>密友,伙伴
所作出的一样,
license: 许可证,许可我们觉得那是
outcast: 被驱逐者默许我们排斥Eddie。
touch: 碰触 hair: 头发我从没动过她一下。
没错,
因为我们都替你做了。
我要让你一辈子都记住,
你的所作所为.,
让我..
all the time: 始终你一直都知道这是怎么回事。
我知道,
因为我给你也送了录像。
neglect: 忽视你却只字未提,Fitzgerald先生。
guilty: 有罪的+of obstruction: 妨碍,阻塞 justice: 公正,审判这你就犯了妨碍司法公正罪。
away from: 远离如果这能让你从此,永远远离孩子们,
我接受。
对吧,Stacey?
是的。
wait a minute: 等一下 等一下,
psychological: 心理的 breakdown: 崩溃,衰弱 illness: 疾病她个孩子有心理疾病崩溃了,
be to blame: 该受责备,应承担责任 blame: 责备凭什么怪我?
我们需要谈谈…
我不想谈。
谢谢你。