BEIJING, March 20 -- Football superstar David Beckham arrived in Beijing on Wednesday to start his role as an ambassador for the Chinese Super League (CSL) and the Youth Football Program in China.
3月20日星期三,贝克汉姆抵达中国北京,出任中超联赛的形象大使并将参与到一系列的中国青少年足球计划中。

The 37-year-old, who was named the first global ambassador of the CSL in February, launched into his duties immediately after his arrival in the Chinese capital, visiting two local schools to promote football.
这位37岁的足球巨星抵达中国首都北京后,迅速投入到中超全球大使的工作角色中,他拜访了两所当地的学校以推广足球事业。

"I am very proud to be here as the ambassador for the Chinese Super League and have a chance to help the children in China who love football," said the former England captain, who was greeted by a media scrum and hundreds of fans.
贝克汉姆受到了中国媒体和球迷的热烈欢迎,这位英格兰前国家队队长表示:“作为中超的大使并有机会帮助那些热爱足球的孩子,我感到很自豪。”

2013中超赛季开幕式贝克汉姆电视致辞:

Beckham, who joined Paris Saint-Germain in January on a short-term deal until the end of the season after leaving Los Angeles Galaxy in December, said he was satisfied with his recent performance at the French club.
在去年12月离开洛杉矶银河后,贝克汉姆在1月以短期合约加入了巴黎圣日耳曼足球俱乐部,将效力至赛季末。他说他对自己在法国俱乐部上的表现很满意。

Beckham also wished good luck to his former England teammate Michael Owen who announced on Tuesday to retire at the end of the season.
贝克汉姆同时给即将于本赛季结束后退役的英格兰队友欧文送去了自己的祝福。

The superstar will also visit the eastern city of Qingdao, and Wuhan in China's central Hubei Province during his five-day trip.
在五天的行程中,这位超级巨星将会拜访青岛、武汉等地。