【台词翻译】

查德:兄弟,好啊。
特洛伊:嘿。
查德:自由活动时间 队员们都去体育馆。我们准备练什么?
特洛伊:我去不了。我得补上些作业。
查德:什么?拜托,这才开学第二天。我都没落下功课呢。虽说我幼儿园开始就落功课了。
特洛伊:真搞笑。我一会儿来找你。
查德:做作业?没可能。

【背景链接】 小口语,大学问 

本期的视频里面,没有特别需要挑出来讲的一个词组或者背景知识,但是有好几个小的口语点需要提一下。正如上面所说,口语的用法说法可能只是随口一用,没有其深刻的文化背景。但是用得多,用得广,有时候往往就是地道不地道的标志。对于帮助融入native speaker的行列,掌握一定量的地道口语,是很有必要的。
先说这个What's up?你会发现《高校音乐剧》中大部分男生之间打招呼都会用这句,意思不用我说,中学里面就学过;但是这里却并非我们原来学的“你怎么样?”之类非要回答“Fine. You?”的疑问,而只是一个简单的问候语。
接着再说hit the gym,hit也是个口语大词,意思很多:有时候表示两个人很合拍;有时候表示到达某地——这里是个后者的用法。这个词的意思基本要靠看上下文猜来着。
最后是我们这个I can't make it.其实不只是“我去不了”的意思,所有“我办不到、我做不到”的意思都可以用它来表达。

更多简明影视学英语? 还不快来Super一句!