【重点词汇】

1. in vain

当撒切尔夫人听到下属说“里根总统和秘鲁总统贝朗德提出新的和平方案”时,她强硬的回答道:“和平方案?我们不会退让,这是战争!他们挑起的战争,我们顺天意来结束它。我告诉你我要怎么写,写给每一个心碎的家人。我要告诉他们,英国士兵不会白白牺牲在福克兰群岛战争中。” “in vain”意为“白费地”,“徒劳无益地”,“无效果的”,“无用的”。

2. prevail over 

“我们祝贺军队里的男女士兵,他们的本领,英勇和对国家的忠诚。我们曾面临一次无理由的入侵,我们的反击就像过去一样,团结、有力而英勇。我们知道,牺牲是巨大的。但是最终,正义将战胜邪恶!” 撒切尔夫人终于因为一次战争的胜利,迎来了她的全盛时期。“prevail over”意为“打败”,“战胜”,“压倒”,“覆盖”。

3. assure sb. of that

我想向对面的先生们说:“今天不是挑错找茬和质疑的日子,我可以向他保证以后会有那些时间。”撒切尔夫人终于可以扬眉吐气了。那些一直在国会里刁难她的人,今天她可以理直气壮地让他们闭嘴。杂货店主的女儿也可以统治日不落帝国。“assure sb. of that”意为“使(某人)确信(某事)”,“向(某人)保证”。

4. make no attempt to do

“柏林墙已经倒塌,大门已经敞开!警察没有阻止人们通过。”在撒切尔夫人执政的那段时间里,经济复苏了,人民的荷包饱了,英国的腾飞也推动了整个世界的发展。与此同时,柏林墙也被推倒了。“make no attempt to do”意为“没有阻止……做……”。整个欧洲都在发展~