What would you do if you walked into a murder in progress? Two guys asked themselves the same question and staged a murder-in-progress inside a New York City elevator. Hidden cameras recorded people's reactions. What would you do?
当你走进电梯遭遇谋杀现场你会怎么做?视频里的这两个男人也问了自己同样的问题,他们在纽约市的某电梯里上演了一场杀人恶作剧,隐藏摄像机拍下了人们的反应,你会怎么做呢?

Would you pick up your cellphone to snap a quick picture, unleash your dogs on the perp or simply run away?
你会不会拿起手机拍照,放狗去咬还是直接走开?

Those sequence of events — and many more — are how people reacted when they stumbled across a man choking another in a New York elevator.
下面的这一系列事件,就是当你们看到在纽约的电梯里,一个男人勒着另一个的脖子时伪装成谋杀先现场时,人们会做出怎样的反应。

Thankfully, the scene was a stunt by viral marketing firm Thinkmodo as publicity for upcoming gangland thriller movie "Dead Man Down."
不过这个场景当然不是真的,这个只是一个杀人恶作剧,是病毒式营销公司Thinkmodo为了即将上映的黑帮惊悚电影《死人丘》而做的宣传活动。

遭遇电梯谋杀现场,人们的反应:

These women ran in different directions.
这几位女士择路而逃。

This man paused, but then walked away. 
这位男士停顿了一下,但还是走开了。

This man came to the aid of the apparent victim and tried to separate the pair.
这位男士上前帮助受害者,努力想要分开他们。

This woman tries to break it up by beating them down with a bouquet of flowers.
这位女士用手里拿着的花束不停地抽打着电梯里的男人,想让他们别打了。

This brave woman actually got in there and tried to break it up herself.
这位勇敢的女士自己上前,冲进电梯想要阻止他们打架。

This man took a fire extinguisher to the pair.
这位男士拿来灭火器冲着这俩人一顿乱喷。

This man took a picture.
这位男士拿出手机拍了张照片。