It seems the rumours are true.
看起来谣言是真的了。

Russell Crowe was linked to his Les Miserables co-star at the weekend and lo and behold, the pair of them only ambled out for a very public lunch in Los Angeles.
罗素克洛周日和悲惨世界的合作女星在一起,更让人惊讶的是,他们还在洛杉矶漫步并在公共场合一起吃午餐。

The duo stopped short of any overt shows of affection, however, so there's a possibility that they're just good chums.. but they did seem very comfortable together.
两人没有任何公开的表现爱意的举动,不过,这有可能是他们真的只是朋友,但是他们在一起确实很舒服。

An Australian magazine claimed that Miss Barks, from the Isle of Man, has developed a ‘special relationship’ with the Gladiator actor.
澳大利亚杂志称来自马恩岛的巴克斯小姐,已经和我们《角斗士》的主演发展了一种特殊的关系。

An insider told New Idea magazine that at the Oscars after-party: ‘She was continually touching his sleeve, giggling and sitting in awe of his every word, and he was lapping up every moment.’
有知情人告诉New Idea杂志,在奥斯卡晚宴上:“她不断的摸着他的袖子,笑着并坐在那里仔细听他的每句话,他自己也很享受这个过程。”