萧华,你看上去很累,没生病吧?没有,就是睡眠不足,昨天晚上参加了一个朋友的生日聚会,半夜才到家。原来是缺觉。你可要注意喔,我一个朋友以前常熬夜,一点事也没有。现在,他说一天没睡好就会好几天没精神。

我知道。这是会随着年龄的增长而变化的。你那朋友可能已经过了年轻力壮的时候了。你说得没错。他是不年轻了。用一个美国习惯用语来说就是,He's over the hill! Over的意思是越过,hill 就是小山。Over the hill按字面来理解就是过了山峰。但是,说一个人over the hill不是说他爬过了山峰,而是说他已经过了壮年时期,体力开始走下坡路了。

Over the hill这个习惯用语是比较新的,在20世纪50年代才开始普遍使用。下面是一个例句。这是一个人在对他的朋友说,他因为体力不支而不得不退出美式足球队。

例句-1:I hate to say it, but I can't run as fast as you guys anymore, and while I used to bounce back from collisions, these days I just get injured all the time. The fact is I'm a little over the hill to be playing contact sports. I think I'll take up golf.

这个人说:我不得不承认,现在我不能像你们跑得那么快了。以前发生冲撞,我很快就能恢复,可是现在总是受伤。事实上,我现在再参加这种会磕磕碰碰的体育活动年龄有点太大了。我以后去打高尔夫球。

******

其实,老年人有老年人的优势,上了年纪的人在体力方面可能是over the hill,但是一般来说他们更有经验,更有智慧。对,在这方面他们不是over the hill,而是达到了顶峰 on top of the hill。对Over the hill常用来形容人的衰老,但是也可以指陈旧的东西,比如汽车,技术等等。

我们再来听一个例句。这是一位家庭主妇在说他们家的一样东西太旧了,该换新的了。

例句-2:Look at these dishes, they're still dirty. Even though they've been through the dishwashing machine, we're going to have to redo them by hand. This dishwasher used to work very well but I guess it's over the hill now. Time to get a new one.

这位主妇说:看看这些盘子,都在洗碗机里洗过了,可是还很脏。我们只好用手再洗一次。这个洗碗机以前很好用,我想这机器太旧了。该买个新的了。

******

萧华,你最近去过办公室附近的中餐馆吗?上个星期才去过。不过有点失望。那家饭馆大不如从前了。我也听说自从换了老板以后,那饭馆一天不如一天。It's going downhill。Downhill 的字面意思是走下坡路,有衰老、恶化的意思。

下面我们来听一个例句。有个店主说,由于城里开了几家大的商店,他的生意越来越难做。

例句-3:Ever since that huge department store came into town, my business has gone downhill. I can't compete with their product range or their prices. My old customers try to be loyal but after a while they can't afford to be.

这位店主说:自从城里开了那家大百货商店以后,我的生意就越来越差了。不论是商品种类还是在价格上,我们都竞争不过他们。我的一些老顾客设法还是到我这儿来买东西,可是过了一段时间,他们也不能老这样作了。

******

作为习惯用语,go downhill有衰落的意思。这跟中文有相似之处。在中文里“下”也常常表示衰落。比如江河日下,每况愈下。“上”则代表繁荣和兴旺,比如蒸蒸日上,天天向上。

下面我们再来听一个例句。这是一个人在说他的婚姻状况。

例句-4:Our relationship has gone downhill ever since I lost my job. I don't think my wife respects me anymore. She used to be so happy to see me, but now sometimes when I come home from looking for a job she ignores me.

这个人说:自从我失业以来,我们的关系越来越不好。我觉得我的妻子不再尊重我了。以前她看到我很高兴,可现在有时候我去找工作回来她理都不理我。