小编寄语:熟悉四六级阅读理解题型的同学应该都了解,英语四六级考试阅读理解材料大多选自《时代》《卫报》《今日美国》等外刊。要想阅读理解这部分拿到高分,必须在平常多阅读,掌握新词汇,锻炼阅读速度。但对于很多同学来说,如何每日在浩瀚的互联网世界寻找合适的阅读材料进行分析解读是一项很耗时间的事情。为此,沪江英语每日精选《卫报》《时代》等外刊上的文章供大家进行阅读练习。

【今日阅读推荐】本篇阅读材料“人们的盲从习惯”选自《时代》(原文标题:Monkey See, Monkey Buy 2011.10.28)。如果大家觉得比较简单,就当作泛读材料了解了解,认识几个新单词或新表达方式也不错。如果大家觉得这些材料理解上有难度,不妨当做挑战自己的拔高训练,希望大家都有进步^^

Soon we’ll be able to follow more than our friends’ latest escapades on our favorite social networking site. Facebook has announced new look-at-me-looking-at-you feature (they call it “frictionless sharing”) that will allow you to see what others are watching, hear what they’re listening to and check out what they’re reading, in real time, making consumer behavior more visible than ever before. And if you think that knowing what your friends are consuming will have no impact on you, think again.

We might be hesitant to admit the degree to which others influence us, but we most certainly are all influenced. We need only look at the number of lists and recommendations that are the first thing you encounter on any e-commerce site, which make us think that a team of experts has spent the past month parsing through every book, movie, song and testing every coffee maker, handbag and diaper pail, when in fact the only function of all these recommendations and lists is to get you to buy more. And even though most of us are aware that some of those online product reviews are fakes written by friends or company employees or marketers, we purposely overlook this. We want to trust these messages, even when we may be deeply skeptical.

To gain further insight into the degree to how suggestible we are, I managed to convince a local restaurant to conduct a small experiment on my behalf. Over the years, I’ve had many conversations with waiters regarding how people order, and almost invariably, at least one diner withholds their menu selection until they’ve heard what everyone else at the table will be eating. What’s more, waiters are quite adept at altering orders to accommodate diners who change their minds after hearing what someone else is having.

This is a restaurant scenario I’m sure you’re well familiar with. However, what I really wanted to see was to what extent one table’s dissatisfaction would influence another’s. So we set up a table in the middle of the restaurant, and four actors were hired to pretend to be friends sharing the conviviality of a meal. They all ordered the soup, since it was the only starter on the menu, thus allowing an element of control. After breaking some bread and taking his first mouthful, one of the actors called for the waiter and proceeded to deliver a three-minute rant about the scalding temperature of the soup. As the soup continued to be served to the other tables, the complaints began rolling in. By the end of the dinner, 26% of the guests had made similar complaints. Each bowl had come from the same pot, so either they had extremely sensitive tongues or they had all been influenced by the initial complaint.

In another experiment conducted in 2008 by researchers at Leeds University, 200 people were asked to walk randomly around a large hall. A few moments into the experiment, five volunteers were instructed to move in a clockwise direction. They were told to do so without making any announcements or drawing attention to themselves. Within seven minutes, everyone was walking in the same direction. One of the conclusions drawn by the scientists was, like animals, humans tend to flock. And during times of insecurity, our need to seek refuge in the larger group is that much greater.

Which leads me back to Facebook’s latest look-at-me-looking-at-you initiative, which might prove to become the most powerful marketing mechanism of the 21st century by enabling Facebook to systematically pick out which members exert the most influence on others. Imagine movie studios, magazine publishers and fashion outlets having access to this information and creating mass demand by using small, highly influential groups. In the end, who’s influencing who?

【重点单词及短语】

escapade n. 恶作剧;越轨行为;冒险行为

frictionless sharing 无摩擦共享,Facebook2011年采取的新形式,其运作方式是:只要你在一个社交新闻应用上阅读了新闻或在一个社交音乐应用上听了音乐,Facebook就会把它自动共享它到你的Facebook的个人资料中(很快也会共享到时间轴上)。

be hesitant to 犹豫

diaper pail 尿片桶

parse v. 分列;解析

suggestible adj. 耳根软的;易受影响的

invariably adv. 始终地;一贯

conviviality n. 宴乐;欢乐

proceed to 继续下去

rant n. &v. 咆哮;痛骂;大声责骂

roll in 蜂拥而至;大量到来

exert v. 运用;发挥;施以影响

Question time:

1. What's the meaning of the title "Monkey see, monkey buy"?

2. What kinds of groups can be highly influential according to the author?

点击查看该系列更多内容>>