吸血鬼日记

Stefan and Klaus form an uneasy alliance to try to contain the danger that Connor has unleashed on the town. When Connor takes Jeremy, Matt, and April hostage at the Grill, Stefan and Damon have a serious disagreement about the best course of action, and Elena is again caught between the two brothers. The situation quickly turns violent when Klaus sends one of his hybrids, Dean (guest star Blake Hood) to stand up to Connor. Caroline is surprised to find Hayley (guest star Phoebe Tonkin) at the Lockwood mansion. Meanwhile, Professor Shane (guest star David Alpay) works with Bonnie to help her get past her fear and guilt.

斯特凡(Stefan)和克劳斯(Klaus)组成了并不稳定的同盟,以尽力控制康纳(Connor)为小镇带来的危险。康纳在酒吧里挟持了杰米(Jeremy)、马特(Matt)和艾普尔(April)之后,斯特凡和达蒙(Damon)又在最佳营救方案上出现了分歧。埃琳娜(Elena)再次夹在两兄弟之间。而克劳斯命其中一个混血儿迪恩(Dean,客串明星布莱克·胡德Blake Hood饰)去和康纳单挑,使得事态暴力升级。卡罗琳(Caroline)吃惊地发现海莉(Hayley,客串明星菲比·托金Phoebe Tonkin饰)出现在洛克伍德(Lockwood)宅邸中。与此同时,尚恩教授(客串明星大卫·阿尔佩David Alpay饰)帮助邦妮战胜她的恐惧和内疚。
 

吸血鬼日记

These two are spending an awful lot of time together.

 二人一起度过了一段美好的时光。

吸血鬼日记

Uh-oh, we sense the claws coming out! (Or in this case, the fangs.)

哦,我们感觉到了剑拔弩张之势!(或者在这种情况下,獠牙暴露之势。)

吸血鬼日记

Can’t you two just get along?

你们俩不能好好相处吗?

吸血鬼日记

Why so serious, Tyler? A love-triangle between you, Caroline, and Hayley got you down?

泰勒(Tyler),干嘛这么严肃啊?你,卡罗琳和海莉之间的三角恋把你难倒了吗?

吸血鬼日记

Threesome alert!

第三者要插足!

吸血鬼日记

So sexy when he’s angry!

达蒙生气的时候总是这么性感!

吸血鬼日记

Someone's got 'tude!

某些人态度不大好!
 

吸血鬼日记

Something tells us turning into a vampire didn’t keep Elena from getting caught between the Salvatores.

一些事情告诉我们,就算埃琳娜变成吸血鬼也无法摆脱夹在塞瓦托尔兄弟之间的命运。

吸血鬼日记

Oh, Caroline. Always the unlikely voice of reason.

哦,卡罗琳。你总是不大理智。