The Sherlock actor is currently starring in Parade's End, a new television adaptation of Ford Madox Ford's books.

Set in England and on the Western Front during World War I, the programme has inevitably garnered comparisons to period drama rival Downton Abbey – but Cumberbatch has repeatedly insisted his programme is superior.

He told The Sun recently: 'You rarely see a piece about this class of people that is this accurate, funny and pointed, but also three-dimensional.

'We're not serving purposes to make some clichéd comment about, "Oh, isn't it awful the way there's this upstairs-downstairs divide". It's a little bit more sophisticated.'

Now the actor has gone even further in his criticism of the ITV favourite, telling the September issue of Reader's Digest: 'We're remembering that there was a world before the First World War. We're living in a culture now that’s revering, or having a nostalgia trip with, the beginning of the 1900s.

'Although Downton traded a lot on the sentiment in the last series… but we won't talk about that series because it was, in my opinion, f***ing atrocious.'

Cumberbatch previously appeared to take a swipe at the programme following the show's success at the Golden Globes in January, although he later insisted his comments were 'clearly a joke'.

本尼迪克特·康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)近日又一次炮轰ITV剧集《唐顿庄园》(Downton Abbey),称其第二季是“烂片”。

这位凭借《新福尔摩斯》(Sherlock)红遍全球的英国演员最近主演了一部由福特·马多克思·福特(Ford Madox Ford)小说改编的新电视剧——《一战往事》(Parade's End)。

该剧以第一次世界大战期间的英国社会与西线战事为背景,因此免不了被人拿来与同类型的历史剧《唐顿庄园》比较一番,但康伯巴奇仍然认为自己的作品更胜一筹。

日前他对《太阳报》(The Sun)说:“这部小说把特权阶级的富人描述得十分精确,又不乏趣味,同时还很尖锐,像这样全方位体现了当时社会的文章并不多见。”

“我们的目的不是让观众们发出一些老掉牙的感叹,比如‘用一道楼梯把楼上楼下分隔成两个不同的世界真的很残忍,不是吗?’《一战往事》的主旨更加深刻。”

然而在《读者文摘》(Reader's Digest)杂志九月号的采访中,康伯巴奇更是大肆吐槽ITV这部最受欢迎的剧集:“我们希望能重现一战前的世界,传承优良的文化传统,或者说带领观众们踏上从1900年代开始的怀旧之旅。”

“尽管《唐顿庄园》上一季大打感情牌的效果不错......但这部剧从来就不是我们谈论的话题,因为我个人认为第二季真他妈的太差劲了(fucking atrocious)。”

康伯巴奇早在今年一月《唐顿庄园》斩获金球奖(Golden Globes)时就曾出言讽刺过该剧,不过他随后澄清自己“是在开玩笑”。