戛纳G20峰会因希腊总理草草收场

 News Background 新闻背景

2011年11月戛纳G20峰会,就在20国集团国家元首抵达戛纳前48小时,欧盟峰会上获利最大的希腊却突然宣布,要将欧盟峰会达成的协议付诸全民公决。这一决定如同一枚导弹,将刚刚通过艰难谈判才达成的欧盟峰会拯救欧元方案炸得粉碎。欧美股市应声而跌,戛纳G20峰会亦被这枚“希腊导弹”蒙上了浓重的阴影,失败的气息在戛纳夜空中飘荡……事实上,希腊不久就将有一笔巨额债务到期。届时如果没有资金注入,希腊必然将无法渡过难关,面临“破产”。因此,希腊此举无异于在背后捅了欧元区一刀。

 News Transcript 新闻正文

And first up today. We’re heading to France. That’s where president Obama and other world leaders are spending the next couple of days. They’re at a meeting of the G20.This is a group thatrepresents different economies from around the globe. Originally, the G20 members were planning to talk about a deal that the European Union had reached. That would help the nation of Greece with its debt crisis. But the G20 had to scramble and hold an emergency meeting after Greece’s prime minister announced Tuesday he wants his citizens to vote on whether or not they want the European bailout. So there’re some questions for those leaders to address.

 Translation 参考译文

今天,我们首先来看法国。奥巴马总统和其他国家领导人将会继续在此驻留数日。他们在参加G20峰会。这是一个代表全球各个经济体的集团。最初,G20成员国准备谈论关于欧盟达成的一个协议。那个协议将帮助希腊渡过其债务危机。然而,星期二希腊总理宣布他希望由他的公民投票决定是否接受欧洲紧急财政援助,为此G20峰会必须先行召开一个紧急会议。因此仍存在一些问题需要众领导协商。

 Listening 听力破解

1. 0’07’’ They’re at a meeting of the G20.This is a group that represents different economies from around the globe.

播音员重读全文的关键词G20,以引起听者的注意,从They’re at a meeting of the G20我们可得知G20是与会议相关的,紧接着后面我们听到This is a group(这是一个组织),然后 that represents different economies from around the globe对这一组织进行了详细描述,即G20是代表全球各个经济体的集团。

2. 0’22’’ But the G20 had to scramble and hold an emergency meeting after Greece’s prime minister announced Tuesday he wants his citizens to vote on whether or not they want the European bailout.

播音员在转折连词but上加重语气,以提示后文语义的转变。前文提到“G20成员国准备帮助希腊渡过其债务危机”,but后语义一转“希腊总理希望由他的公民投票决定是否接受欧洲紧急财政援助”,前后文有着强烈的对比。在听力过程中,要注重听取连接词,可推测下文语义。

每天轻松听一点CNN新闻英语精华

语料权威、语言地道的新闻英语,确保学习者听到原汁原味的英文;
现场感强,配有原声音频,发音清晰流畅;
本书使用方法多样:听写、翻译、背诵原文,模仿发音,掌握听力技巧,熟记词汇和练习语法,集多重功能于一身;
与同类书相比,详细的解释独具特色,具体到秒数,直击听力难点;
每篇听力的内容控制在2分钟以内,每天听一点,轻轻松松提高听力水平。

   更多详细介绍>>