澳大利亚罗克汉普顿市与全国其他地方的联系完全被切断

 News Background 新闻背景

罗克汉普顿市,澳大利亚昆士兰州中东部城市。位于菲茨罗伊河畔,距克佩尔湾口60千米,距布里斯班西北523千米。人口7.5万,面积187平方千米。为联系内河及沿海运输的河港,外港阿尔马为远洋运输深水港。有海滨浴场及山区石灰岩洞穴游览地。

2011年1月4日,澳大利亚东部地区因持续暴雨遭受近50年来最严重的洪灾,仅昆士兰和新南威尔士两州的直接经济损失就已达到60亿澳元。澳大利亚联邦政府已启动紧急援助计划,帮助民众应对灾情。

 News Transcript 新闻正文

That is where the city of Rockhampton is completely cut off from the rest of the country. Emergency workers were trying to get food and supplies to the people there. But it is floods that have closed down every highway leading into the city. And get this: The regional airport was shut down on Sunday, and officials say it could be closed for weeks. Rockhampton is home to around 75,000 people, but thousands of them don’t have homes any more. Flood waters destroyed the houses. The flooding is also being blamed for several deaths. A CNN meteorologist predicted that the flooding will reach its highest point tomorrow, but it could be days before the conditions there get any better. Australia’s prime minister toured the region last week and said the floods will cost “hundreds of millions of dollars”.

 Translation 参考译文

这里是罗克汉普顿市完全与全国其他地方切断的地方。救援人员正努力向那里的人们输送食物和补给。但是洪水切断了通向该市的所有高速公路。该地区的机场已于周日关闭,政府官员表示,机场可能会关闭数周之久。罗克汉普顿市大约有7.5万人,但数千人已无家可归,洪水冲毁了房屋。此外,洪水还造成多人死亡。CNN一位气象学家预测,洪水将于明天到达最高峰,但是数天之后那里的紧张局势才会有所缓解。澳大利亚总理上周视察了该地区,他说,这次洪水将造成“数亿美元”的损失。

 Listening 听力破解

1. 0’10’’ But it is floods that have closed down every highway leading into thecity.

此句中,播音员将floods重读,并且在floods与that之间停顿,既突显了it is...that...句型,又强调了“洪水”这一因素。

2. 0’32’’ A CNN meteorologist predicted that the flooding will reach its highest point tomorrow, but it could be days before the conditions there get any better.

在听此句时,需要注意predicted一词。一般而言,在听到predict、suggest这类表示预测性的词语时需要留意,它很可能代表某人对此事件的观点态度。此外,这句话中的highest被重读,强调了这位气象家预测的明天会是最高点。

3. 0’40’’ Australia’s prime minister toured the region last week and said the floods will cost “hundreds of millions of dollars” .

这句话中有一个数量的表达方法,播音员读的hundreds of millions,它的意思是“数亿”,而“数十亿”则是billions,大家要知道这些表达方法。

每天轻松听一点CNN新闻英语精华

语料权威、语言地道的新闻英语,确保学习者听到原汁原味的英文;
现场感强,配有原声音频,发音清晰流畅;
本书使用方法多样:听写、翻译、背诵原文,模仿发音,掌握听力技巧,熟记词汇和练习语法,集多重功能于一身;
与同类书相比,详细的解释独具特色,具体到秒数,直击听力难点;
每篇听力的内容控制在2分钟以内,每天听一点,轻轻松松提高听力水平。

   更多详细介绍>>