Steven Moffat has hit back at critics of recent series of Doctor Who, claiming that fans should celebrate the show's more complex plotlines.

The showrunner also claimed that he got no "actual feedback" from viewers that the show had become too complicated.

Moffat did acknowledge that the criticism existed among fans, but claimed that none of it came from children who watched the show, which satisfied him.

"It's demanding television, but isn't that something to celebrate?" Moffat told Richard Bacon's BBC Radio 5 Live show.

"We are doing the opposite of dumbing down. Shouldn't that be celebrated and not criticised?"

Commenting on the subject of whether the BBC sci-fi series is a children's show or an adult drama, he joked: "Everyone by the end of the opening music is a kid!

"It is watched by more adults than kids, but there is something at its heart, which belongs to children.

"All the best stuff is children's. You look at a risotto on a menu and you see the children's menu and there's sausage and chips. All the good stuff belongs to children."

Doctor Who's new series starts soon on BBC One in the UK and BBC America in the US.

 有关《神秘博士》(Doctor Who)最近得到的一些负面评价,史蒂文•莫法特(Steven Moffat)做出了回应,声称影迷们应该为该剧有了更复杂的故事情节而感到高兴。

这位制片人还说,从那些看过《神秘博士》的观众中,他并没有真切地得到“这部剧集变得太过复杂难懂”之类的评论。

莫法特承认,影迷中确实有人对剧集提出了批评。但没有一条是来自看了该剧的孩子们,这一点让他感到很满意。

面对理查德•培根(Richard Bacon)在BBC Radio 5直播节目中的访问,莫法特如此答道:“人们对电视剧的要求如此严苛,不也是一件好事么?”

“我们不但没有降低本剧的理解难度,反而反其道而行之。这难道不是大家都喜闻乐见的事情么?”

当问到这部BBC电视台的科幻作品究竟是给孩子们看的还是给成年人看的时,他开玩笑地说:“每个听完开场音乐前的观众都是孩子!”

“实际上观众之中,成年人比小孩更多。但剧中有些核心的东西只有孩子们能体会。”

“最美好的事物是孩子的内心。就好比你看着到的是菜单上的意大利调味饭,可是孩子们看到的菜单上就有香肠和薯条。所以说,一切美好的东西都属于孩子。”

最新一季《神秘博士》将于近期在英国BBC一套播出,美国的观众也可以通过BBC美国频道收看。