Warner Bros is reportedly considering delaying or recutting the upcoming crime drama Gangster Squad.

Ryan Gosling, Sean Penn and Emma Stone star in the film, about LAPD officers taking on the Mafia in 1940s Los Angeles.

Studio execs recently pulled a trailer for the film - which features a scene of gangsters shooting through a movie screen into an audience - that plays ahead of The Dark Knight Rises.

In light of the recent Colorado shooting during a midnight screening of The Dark Knight Rises, bosses are now assessing what to do with the gun-heavy Gangster Squad.

The LA Times reports that the movie shooting sequence in the film may be cut entirely or its September 7 release pushed back.

A test screening of the film scheduled for later this month may also be postponed. Out of further respect to victims of the shooting, Warner Bros has also decided against releasing box office estimates for the weekend.

沪江娱乐快讯: 华纳兄弟影业正在考虑推迟或者重新剪辑即将上映的犯罪题材电影《匪帮传奇》( The Gangster Squad)。

这部由瑞恩·高斯林(Ryan Gosling) 、西恩·潘( Sean Penn)、艾玛·斯通 (Emma Stone)、乔什·布洛林 (Josh Brolin)等主演的影片讲述的是,在上世纪40、50年代,洛杉矶警察设法铲除本地黑帮势力的故事。

在本片的预告片中,有一个场景正是匪徒手持枪械,从电影院的幕布后走出来,向观众射击。更糟糕的是,这支预告片还在《蝙蝠侠前传3:黑暗骑士崛起》(The Dark Knight Rises )正片上映之前在影院播放。华纳兄弟影业立刻删除了这支随片播放的预告片。

鉴于几日前在 《蝙蝠侠前传3:黑暗骑士崛起》丹佛首映上发生的枪击案,影业高层将重新评估暴力重口味的《匪帮传奇》。

根据《洛杉矶时报》的报道,由于枪击案的后续效应,《匪帮传奇》原定于9月7日的上映日期也有可能推迟。同时延期的还有该片原定于本月底的试映。为了表示对枪击案受害者的尊重,华纳兄弟影业将周末票房延迟到周一公布。