She is used to being photographed as she goes about her day to day life so as she enjoys a trip to Shanghai, Jessica Alba has taken the reins.

The actress posted a series of holiday snaps to her Twitter and Instagram pages which showed what a great time she is having.

The 31-year-old is clearly making the most of the Chinese city and has been seeing the sights that Shanghai has to offer.

It seems Jessica is also enjoying all of the delicious food on offer in the city’s hottest restaurants.

She has regularly been posting images of her meals including snaps which show her happily tucking into her food.

The star has been joined on her travels by colleagues who work for The Honest Company which she launched in January.

Jessica has certainly been jet-setting lately and arrived home in Los Angeles from an Italian getaway on Sunday – the night before she had to fly to China.

But despite all of her travelling Jessica seems in great spirits in the photos of her glamorous trip.

And no doubt the star’s three-and-a-half million followers will be delighted to know what the mother-of-two is up to.

It's been a whirlwind past few weeks for the Sin City actress, who last month wrapped filming the action exploitation film Machete Kills.

The movie, which has been shooting in Texas, is a sequel to director Robert Rodriguez's 2010′s cult favourite Machete.

Jessica, who appeared in the first film, is reprising her role as U.S. immigration Agent Sartana Rivera.

沪江娱乐快讯:私下里,她常暴露在狗仔队的镜头前。但此次上海之行,杰西卡·阿尔芭(Jessica Alba)让一切都处在她的掌控之中。她在Twitter和Instagram上发了很多旅行照片。照片中她笑容灿烂,看起来享受了一段轻松时光。31岁的她玩转魔都,还欣赏了上海的美丽景色。

此次她是与自己成立的The Honest Company(儿童用品公司)同事一同来上海旅行的。在上海最热门的餐馆里,她品尝着美味的事物。她发布了多张用餐图片,其中还有她自己大快朵颐的可爱照。

杰西卡最近堪称“空中飞人”,上周日,她刚刚从意大利飞回美国洛杉矶,第二天便飞到了中国。尽管旅途劳累,但在这趟精彩之旅的照片中,她依旧神采飞扬。而且毫无疑问,她Twitter上的350万粉丝一定很关注这位辣妈的行踪。

对于这位《罪恶之城》(Sin City)女星来说,她这段日子真是忙得团团转。上个月她刚刚在德州完成罗伯特·罗德格力兹(Robert Rodriguez)执导的动作电影《弯刀杀戮》的拍摄。这部影片是2010年暴力佳作《弯刀》(Machete)的续篇。曾出演第一部的杰西卡将在续篇中继续扮演美国移民局女特工萨尔塔纳·里维拉(Sartana Rivera)。