Lindsay Lohan has channeled Elizabeth Taylor before – but never like this.

The young star, 25, was snapped Monday wearing a leopard print, one-piece bathing suit, glamorous sunglasses and long dark locks while filming the Lifetime Original movie about the life of the late Hollywood legend.

The movie, Liz & Dick, also stars True Blood actor Grant Bowler as Taylor's husband, Richard Burton. The film focuses on the couple's tumultuous relationship.

"I have always admired and had enormous respect for Elizabeth Taylor," Lohan said after being cast in the role. "She was not only an incredible actress but an amazing woman as well."

沪江娱乐快讯:话题女王林赛·罗翰已经正式开始电影《利兹和迪克》的拍摄工作,在其中扮演的正是好莱坞传奇女星伊丽莎白·泰勒。日前,一张林赛在拍摄现场的照片曝光,一身连体豹纹泳衣,一头深色长发外加一副黑色墨镜,林赛举手投足间还真有些玉婆的风范。

传记片《利兹和迪克》这个片名分别取自泰勒和前夫——男演员理查德·伯顿的小名,这两位巨星间两度姻缘分分合合是好莱坞最著名的婚事。影片将以两人充满戏剧化的情史为线索,剧本由《自闭历程》编剧克里斯托弗·蒙格操刀。该片于今年6月在洛杉矶开拍。