美式中餐

在美国有这么些中国菜,每个中国餐厅都可以点到。外国人认为它们很好吃,是正统的中国食品;中国的学生对它们深恶痛绝,觉得是侮辱了中国菜。

蟹角

Crab Rangoon (蟹角)

听起来好像是一道海鲜,可惜事实是这只是一道有奶酪炸馄饨。

春卷

Spring Rolls(春卷)

传统意义上的春卷外皮薄脆,芯子一般用大白菜香菇豆腐干丝等制成。而在美国的春卷个个都有着饱满的滴油的外皮和可怜的豆芽肉芯,受到大众的欢迎。

Wonton Soup(云吞汤)
Sweet & Sour Soup (酸辣汤)
Egg Drop Soup(蛋花汤)
配以Crispy Noodles(油炸干面)助你下咽。

捞面

Lo Mein(捞面)

捞面的话以蚝油捞面为主,面条要弹牙才好吃,而美国的捞面一般都糊成一团,而且放很多酱料,不是过甜就是过咸。

芙蓉蛋

Egg Foo-young (芙蓉蛋)

芙蓉蛋要鲜嫩蓬松才好吃,美国的芙蓉蛋会做得像一块大的鸡蛋omelet,有很多油,配有蕃茄酱或很厚的糖醋酱。

西兰花炒牛肉

Beef/Chicken/Shrimp with Broccoli (西兰花炒牛肉/鸡肉/虾)

西兰花是美国人认为中国菜中必不可少的蔬菜,配以任何一种肉类翻炒,都可以顺利成为中国菜。

左宗棠鸡

General Tso’s Chicken(左宗棠鸡/酸辣鸡块)

最后是这道左宗棠鸡,一道虽以中国人命名而并非源自中国的菜。这道在美国土生土长的菜是油炸鸡块加以甜酸辣酱汁做成,再配上西兰花做点缀,是我很多美国朋友的最爱。

另外最常见的三种酱汁
Soy Sauce(酱油)
Hot Sauce (辣酱)
Orange/ Duck Sauce (甜酱)

中国的同学们,准备好带上老干妈赴美了吗?