Did you see the way that Brian came to work yesterday? Ever since he came back from that conference in Silicon Valley, he's been coming to work dressed in jeans and sweatshirts. It's like he's decided to make himself at home in his office. I don't know how long it'll take before the management talks to him about it. He was really influenced by the way they do things on the west coast. I guess the working atmosphere is a lot more relaxed and casual in California. It comes from the information technology industry. There isn't such a large division between home and office, so people want to work in the clothes they feel most relaxed in. Maybe so, but it seems kind of strange, which the rest of us in white shirts, dark suits, and ties. It's not as bad as that. We are allowed to wear more casual jackets and trousers. Besides, didn't you hear what Brian found on his desk this morning? What's that? Management decided to give him four brand new white shirts. That's their way of telling him that his new style of dressing down is not quite acceptable.
你看到布莱恩昨天上班的那身打扮了吗？自从他参加弯硅谷的会议回来之后，他就一直穿着牛仔裤和运动衫来上班。好像他打定主意要让自己在办公室就像在家里一样舒适自在。我不知道还要过多长时间经理就会找他谈这件事。 他真是受到西海岸人们穿着打扮方式的影响了。我想加利福尼亚那边的工作气氛一定比较悠闲，自在。这是信息技术产业的好处…使得家和办公室之间没有那么大的差别，所以人们想穿着自己感到最舒服的衣服上班。 也许是这样，但还是感到有点儿怪怪的，因为我们其他人都穿着白衬衫，黑西装，打着领带。 没那么糟糕吧…我们也可以穿比较随便的夹克和裤子。还有，你没听说布莱恩今天早上在他的办公桌上发现什么东西了吗？ 什么东西？ 经理决定给他四件崭新的白衬衫。这是在告诉布莱恩，他的新式休闲还不能被大家接受。 Jeans 牛仔裤Sweatshirt 运动衣 Influence 影响 Atmosphere 气氛 Relaxed 轻松的 Casual 随意的 Acceptable 可接受的 Brand new 崭新的 Make oneself at home 像在家里一样舒服 It's their way… …是他们的方式