Correct body posture, while sitting for an interview, is very essential and leaves considerable impression with the interviewer.
面试时,正确的肢体语言很关键,正确的肢体语言会给面试官留下重要印象。

HR professionals believes that a candidate can give out thousands of cues within the first minute of meeting a hiring manager, and those messages make more of an impact than what you say during the interview. Our body language says a lot about who we are and our emotional state, and poor body language often sends a message that we are stressed or fearful.
人力资源专家认为在见到招聘经理一分钟内,面试者就能发出上千个暗示,这些暗示的信息比起你在面试过程中的说辞更有影响力。我们的肢体语言透露出很多信息,我们是谁,我们的情绪怎样。糟糕的肢体语言常常会给人以紧张和恐惧的信息。

Our body language speaks a lot about us. It is directly related to our confidence level and state of mind at any given time. Just sitting up straight in your chair can do wonders not just for your posture but also for your confidence level.
肢体语言传达出很多我们的信息。在任何时候,这些信息和我们的自信程度、情绪状况都有直接联系。就说在座位上坐直这个动作,表现的不止是你规范的动作,还有你过人的自信程度。

It has been observed that when people sit up straight, they tend to believe in themselves and their thought process. People who sit up straight during an interview are more likely to ‘believe’ that they are qualified for that job.
人们观察到,当人在坐得笔直的时候,往往会对自身和自己的思维过程充满信心。在面试过程中坐直的人,更有可能会表现出对这份工作胜任的自信。

When others look at us sitting upright, they get a positive impression.
在别人面前坐姿端正,也会给他们正面的印象。

Any time you start doubting your capabilities, just straighten your back. Nothing could be simpler than that! Your posture will convince you that you are good at whatever you are doing in that moment.
任何时候,你怀疑自己能力了,就挺直腰板。没什么比这更简单了!你的肢体会说服自己,你做什么都是拿手绝活。

If a straight-backed posture does not come naturally to you, mentally keep an eye on how you sit at any given point of time. Whenever you find yourself stooping, say to yourself, “Sit up straight now.” Soon, the habit will become second nature.
如果你觉得挺直腰板不自然,无论何时都留意一下自己的坐姿。只要看到弯腰曲背了,就跟自己说:“马上坐直。”不久,这个习惯就能成为你的第二天性了。