David Cameron

Showing strain: With the Coalition coming under increasing pressure in recent months, the Prime Minister is beginning to resemble a grumpy dog
近几个月来欧盟面临的压力越来越大,英国首相戴维·卡梅伦的脸色不好看,就像一只哈巴狗。

Theresa May

Hawkish: Home Secretary Theresa May, who sometimes gets in a flap, closely resembles this startled hawk
英国内务大臣特蕾莎女士总是焦躁不安,就像一只受惊的鹰。

Eric Pickles

Mr Toad: Jowly Communities Secretary Eric Pickles looks not unlike this bullfrog
英国社区大臣匹克尔斯有着宽下巴,就像一只牛蛙。

Vladimir Putin

Going ape: Re-elected Russian president Vladimir Putin is a vote-swinger
再次当选的俄罗斯总统普京绝对是一个选票狂“猴”!

Tony Blair

The mane man: With his toothy grin, former prime minister Tony Blair closely resembles this donkey
前英国首相布莱尔露齿微笑的时候,好一张驴脸。

Margaret Beckett

Head in the sand: Margaret Beckett behaved like an ostrich over her expenses
对于她的公款消费,英国工业部长玛格丽特·贝克特总是表现得像一只鸵鸟,把头埋进沙子里。

Ken Clarke

Clarke-a-doodle-doo: With his hair in a spike, Ken Clarke looks similar to this cockerel
保守党议员克拉克有一个鸡冠头,就像一只老公鸡。

Peter Mandelson

Forked tongue: Peter Mandelson is prone to hissy fits
英国枢密院议长文德森总是乱发火,就像伸长了舌头的蛇。

John Prescott

Hippo-crite?: John Prescott and a hippopotamus
当过英国代首相的普雷斯科特就像一只河马。

George Osborne

Otterly uncanny: George Osborne loves banks as well
国会议员奥斯本号称影子财政部长,跟水獭一样,都喜欢存点东西。

William Hague

Tortoise and the hairless: Foreign Secretary William Hague sticks his neck out
外交大臣哈格总喜欢像乌龟一样伸长脖子。

Gordon Brown

Looky-lickies: Former PM Gordon Brown resembles a bulldog
总喜欢“舔点东西”的英国前首相布朗就像一只斗牛犬。

Boris Johnson

Goofy: This is how the newly re-elected London mayor Boris Johnson was compared to a alpaca last week
为什么上周再次当选的伦敦市长伯里斯被比作羊驼呢?因为他们的头发看起来一样傻。