帅贼闲谈

猫咪警探对小老鼠搂搂抱抱、宠爱有加(喂喂!),话说大家知道怎么表达宠溺和搂抱这个吗?这两个词长得很像哦,就是cuddlecoddle。来几个例句大家体会一下吧。
小对话:

Husband:

You coddle our baby too much by cuddling him in your arms all day.
你太惯着孩子了,整天把他抱在怀里。

Wife:

Don't you think he's such a cuddly teddybear.
你不觉得他就像个让人想要拥抱的小泰迪嘛。

华丽辞藻

resourceful a. 资源丰富的;机智有谋略的

e.g.:Kelly likes to brag about how resourceful her kids are.
凯利总是喜欢显摆自己孩子有多么睿智。

overrule vt 批驳、推翻

e.g.:The henpecked husband always gives in to his wife and never dare to overrule her absurd decisions.
那个妻管严丈夫总是对他妻子妥协,从来不敢反对她的荒唐决定。

bog down 陷入泥潭

e.g.:The political system is bogged down by bureaucracy.
这个政治体制已经被官僚作风拖垮了。

花言巧语

Much of his effort is aimed at deterring his rival from intervening in a future crisis over his business.
他的大部分努力旨在阻止将来竞争对手的介入给他的生意造成危机。

You are skating on thin eggshells right now.
你现在的处境如履薄冰。